Az "Erdély etnikai és felekezeti statisztikájá"-nak munkálatai - jóllehet, a mai formáját elnyert mű gondolata akkor még fel sem sejlett bennem - voltaképpen 1985-ben kezdődtek.
Annak az évnek az őszére a Helsinki Egyezményt követően tartott utókonferenciák sorában Európai Kulturális Fórumot terveztek Budapesten, amelyre alternatív rendezvényekkel az ellenzék is készülődött. Ennek kapcsán vetette fel egy Erdélyből áttelepült ismerősöm, Ara-Kovács Attila - ismerve műkedvelő szintű, ám az átlagosnál elmélyültebb érdeklődésemet Erdély nemzetiségi viszonyai iránt -, hogy tájékoztató térképet kellene készíteni a Fórum nyugatról érkező résztvevői számára az erdélyi magyarság területi elhelyezkedéséről.
Ilyen térképek régebbről szép számban
rendelkezésre álltak, ám az aktuális állapot
topográfiai megjelenítésére - Dávid
Zoltán Mozgó Világ-beli áttekintésének[1]
elnagyolt, bár igen szemléletes illusztrációjától
eltekintve - akkor még nem volt hazai példa. Érthető
módon persze, hiszen az ehhez szükséges részletező
adatok nem voltak hozzáférhetők, ami nyilvánvalóvá
tette, hogy az elképzelt térképes ábrázolás
sem születhet meg a kívánt időre.
Mégis, éppen ez a felvetés - no meg az adathiány
miatti tehetetlenség érzése - sarkallt az első
olyan feldolgozásokra, melyek segítségével
áthidalni reméltem a rendelkezésre álló
információk hézagosságát, felszínre
hozva legalább néhány, a töredékes adatközlések
miatt rejtve maradt összefüggést.
A kérdéses időpontban a legfrissebb nemzetiségi
adatokat az 1977. évi népszámlálás kínálta
(ezek milyensége, az ún. "nemzetiség és
anyanyelv" szerinti közlés problematikája már
más lapra tartozik), mégpedig megyénként, azon
belül települési típusok szerinti bontásban,
hasonlatosan az 1966. évi népszámláláshoz.
A korábbi, 1956-ból származó felvétel
közleménye valamivel részletesebb volt, ám egészen
más területi megoszlással (tartományok és
rajonok - a járásnál nagyobb, a megyénél
kisebb közigazgatási egységek -, valamint városok,
városi jogú településcsoportok szerint).
Egész Erdély területére kiterjedő, az
újabb népszámlások eredményeivel összevethető
minőségű, ugyanakkor településenként
is publikált román népszámlálási
adatok egyedül 1930-ból (tehát több mint fél
évszázaddal korábbról) álltak rendelkezésre,
természetesen az akkori közigazgatási beosztásnak
megfelelő csoportosításban.
Önként adódott a feladat: egységes - azonos
területi szempontok szerinti - idősorokat létrehozni,
ami által, ha csak főbb vonalakban is, de tárgyszerűen
nyomon követhető a nemzetiségi megoszlás alakulása
Erdélyben. Értelemszerűen a részletesebb közlést
kell az átfogóbbhoz igazítani: tehát a régebbi
(1930-as, 1956-os) népszámlálási adatokat az
1968-ban létrehozott megyék, illetőleg városi,
városkörnyéki és községi településcsoportok
határvonalát követve átszámítani.
Ilyen jellegű feldolgozást egyébként vagy másfél tucatnyit
készítettek a Magyar királyi Központi Statisztikai
Hivatalban a II. bécsi döntés körüli időkben.
Az 1910. évi magyar és az 1930. évi román népszámlálás
erdélyrészi anyanyelvi, nemzetiségi, vallási
adatait csoportosították - a meghatározó nemzetiségekre
és felekezetekre szorítkozva - váltakozó közigazgatási
beosztás szerint. (Vö. Statisztikai kéziratos közlemények.)
Elsőként az 1930. évi romániai népszámlálást
vettem munkába. A forrás épp a hivatkozott feldolgozásokból
került ki. (A sorozat XII. és XIV. száma.) Az újabb
nemzedékek számára kevésbé tudott, hogy
a nyolcvanas évek közepén ilyen típusú
munkaanyaghoz nem volt egyszerű hozzájutni. Szerencsére
még korábban, eljövendő munkálkodásom
előkészületei, a forrásfeltárás
és az irodalmazgatás során, akkori munkahelyemen, a Népművelési
Intézetben (társadalomtudományi
kutatásokkal is foglalkozó intézmény könyvtárosaként),
osztályvezetői jóváhagyással könyvtárközi
kölcsönzés útján ki tudtam kérni
e belső használatú, úgynevezett zárt
dokumentumokat az Országgyűlési Könyvtárból.
Baráti közvetítéssel pedig másolatot készíttettem
róluk egy másik intézmény - a nevére már nem emlékszem -
szigorú számadással üzemeltetett fénymásoló
gépén, ami igencsak nagy dolognak számított
akkoriban.
Így hát nem volt akadálya az otthoni cédulázgatásnak.
A körülmények szerencsés egybeeséseként az idő tájt alakult meg az Országos Széchényi Könyvtárban a Magyarságkutató Csoport, a könyvtár történész főigazgatója, Juhász Gyula vezetésével. Egy ugyancsak Erdélyből átszármazott barátom, Tóth Károly Antal bíztatására - aki kapcsolatban állt az alakulófélben lévő intézménnyel - megbízásért folyamodtam annak vezetőjéhez a tervezett munka elvégzésére. A szervező munka dandárjában meglepett, s láthatóan adminisztratív teendőkkel is bőven ellátott igazgató rövid beszélgetés után rábólintott elképzelésemre és azonmód szerződést kötött velem.
1986 nyarára készültem el a munkával.
Az 1930. évi anyanyelvi adatokat dolgoztam fel - a forrást
követve főbb nemzetiségek (magyarok, románok
németek) szerinti részletezéssel - a Judeţele
României Socialiste c. kötet 1972. évi kiadásában
közzétett közigazgatási beosztás szerint.
A feldolgozás eredményeként - az alapvető célkitűzésnek
megfelelően - a nyolcvanas évek közigazgatási
szerkezetét követő területi csoportok szerint összevethetővé
váltak fél évszázad távlatában
felvett etnikai adatok. Emellett olyan kisebb (egy vagy több helységet
magukban foglaló) területi egységek - városok,
városkörnyéki községek és községek
- 1930. évi lélekszámát és anyanyelvi
megoszlását összegeztem, melyek nemzetiségi megoszlása
a hatvanas-hetvenes években már nem volt ismert, lélekszáma
azonban 1977-ből (sőt a Mic dicţionar enciclopedic
jóvoltából 1984-ből is) igen. Ez, legalábbis
falusi környezetben, lehetőséget nyújtott bizonyos
spekulatív következtetésekre, amit a későbbiekben
meg is próbáltam kiaknázni.
Az adatfeldolgozáshoz bevezető gyanánt a hatalomváltás
óta eltelt időszak nemzetiségi statisztikájának
problémakörét vázoló, illetve a nemzetiségi
szerkezet 1930-1977 közötti változásait elemző
tanulmányt készítettem.
A munka leadását szűkebb körű megbeszélés követte. Ekkor ismertem meg a neves történeti demográfust, Dávid Zoltánt, felkért bírálómat, aki jóindulatú, joviális megjegyzéseivel - az adatok újracsoportosítását feltétel nélkül értékelte (Kovászna megyére vonatkozóan ő maga is elvégzett egy hasonló feldolgozást),[2] a kísérő tanulmány elemző részével már kritikusabb volt - végül is elismerően fogadta teljesítményemet, s ugyanezzel a barátságos, bátorító figyelemmel kísérte további pályafutásomat.
Első erdélyi tárgyú feldolgozásomat - édesanyám nevét felvéve - írói néven jegyeztem, amit megtartottam a későbbiekben is. Akkor már másfél évtizede jártam Romániába, és nem szerettem volna, ha az útlevelemben szereplő név esetleg felkerülne a román határőrizet tiltó listájára.
Ezt követően, a szerződés értelmében kifizetett összegre alapozva, nagyra törő terveim megvalósításához szűkösnek ígérkező szabadidőmet - munkaszerződésem időleges módosításával - megtoldottam. Mint 1986. augusztus elején, új munkahelyem (az egy éve alakult Közművelődési Információs Intézet) vezetőjéhez címzett kérelmemben fogalmaztam, távolabbi célom a romániai magyarság demográfiai folyamatainak, a lélekszámában bekövetkezett területi változásoknak az összehasonlító vizsgálata, illetve az ehhez való hozzájárulás, ezért a Magyarságkutató Csoport megbízásából elkezdett feldolgozó munkát az 1941, 1956, valamint az 1910 és 1920. évi számbavételekkel kívánom folytatni. (E tervezet tulajdonképpen - szerényebb mértékben - már megelőlegezi azt a programot, amely másfél évtized múltán az "Erdély etnikai és felekezeti statisztikája" köteteiben teljesedett ki.) Kértem, hogy a jelzett munkák időtartamára az intézmény biztosítson rendszeres fizetetlen szabadnapot számomra. A kieső bért a Magyarságkutató Csoporttól kapott pénzzel terveztem pótolni. Igazgatóm, Zelnik József elfogadta kérésemet, sőt fizetett kutatói napot ajánlott. Nagyvonalúságával azonban nem akartam visszaélni, köszönettel vettem azt is, hogy belement átmenetileg csökkentett idejű foglalkoztatásomba. (Ez az állapot végül is egy évig állt fenn.) Annál többet jelentett számomra - mindmáig élvezett - erkölcsi támogatása, az intézményi infrastruktúra kutatási célú használatának biztosítása, munkahelyi kötelezettségeim alkalmankénti háttérbe szorulásának jóindulatú kezelése.
Ekkor rövid kitérő következett. A Magyarságkutató
Csoport révén tudomást szerzett rólam a szegedi
tudományegyetemen oktató Herner János, aki Lipszky
János térképének Erdélyt, tágabb értelemben vett Partiumot
és a Bánságot felölelő részét reprint formájában
kívánta megjelentetni. A tanítványaiból
alakult munkacsoport már kicédulázta Lipszky repertóriumát
és az anyag számítógépre vitelére
készültek. Munkájuk e szakaszában olyan, Erdély
helynévanyagával foglalkozó emberre volt szükségük,
aki a 19. század eleji térképen található
helységeket azonosítani tudja későbbi hivatalos
magyar és idegen nyelvű megfelelőjükkel, lehetőleg
a legfrissebb névalak szerint.
Habár emiatt késleltetnem kellett a tervezett adatfeldolgozásokat,
mégsem tudtam ellenállni az izgalmas feladatnak, és
a munkacsoport vezetőjének 1986. augusztus végi kérésére
igent mondtam. Feszített ütemben (300-350 helynévvel
végeztem egy hét alatt, amit - két fizetetlen szabadnappal
számolva is - legfeljebb heti 500-ra tudtam feltornászni)
1987 januárjában végére értem az alapmunkálatoknak.
Mivel a mai határ által érintett megyék (csupán
Csanád és Torontál nem szerepelt köztük)
teljes területükkel kerültek a térképre, nem
csak Romániához, hanem Ukrajnához, Magyarországhoz
és Jugoszláviához tartozó településekkel
is foglalkoznom kellett.
Közreműködésem a szegedi csoport munkájában ezt követően már kevesebb elfoglaltsággal járt (korrektúrák, konzultációk), így teljes erőbedobással foghattam hozzá a Magyarságkutató Csoport számára végzett újabb - kettős - feldolgozáshoz: az 1956. évi népszámlálás vonatkozó adatainak különböző szempontú újracsoportosításához és egy kétnyelvű helynévmutató elkészítéséhez. A helynévmutató a Csoport velem kapcsolatot tartó munkatársa, Éger György javaslatára került a kutatóhelynek 1987 márciusában benyújtott tervezetbe.
Az 1956. évi romániai népszámlálás
helységenkénti közleménye az anyanyelvi-nemzetiségi
megoszlásra nem terjedt ki, így az 1968-ban kialakított
közigazgatási beosztás szerinti újraszámítás
során a lakosságszám összegzésére
szorítkoztam. Feldolgozásom ugyanakkor becses közigazgatás-történeti
adalékokkal gazdagodott azáltal, hogy beépítettem
az 1956. januári nagy számú új településalakulásról
a népszámlálási kötetben található
információkat.
Ezen felül egyrészt az 1930. évi népszámlálás
anyanyelvi adatait (főbb nemzetiségek szerinti részletezéssel)
az 1956. évi népszámlálási közlemény
területi csoportosításában összegeztem,
másfelől az 1956. évi anyanyelvi közlést
- a feldolgozásban részletesen dokumentált módon,
ugyancsak főbb nemzetiségenként - átszámítottam
a későbbi közigazgatási beosztás szerint.
Elkészítettem továbbá egy térképet,
amelyben megkíséreltem az erdélyi magyar anyanyelvű
népesség 1956. évi területi elhelyezkedéséről
az 1972. évi közigazgatási egységek szerinti
átszámítással nyert információkat
vizuálisan szemléltetni. Másképpen fogalmazva:
a szóban forgó adatokat az 1956. évi népszámlálási
közleményben foglaltaknál részletezőbben
megjeleníteni. E próbálkozás meglehetősen
kezdetlegesre sikerült, magát az elképzelést
és számításaim helyességét azonban
visszaigazolta a Medvetánc 1988. évi különszámában
("Jelentések a határokon túli magyar kisebbségek
helyzetéről") megjelent térkép,
melynek alkotója - kevésbé részletes arányszámok
szerinti területi összegzésben - az általam ábrázoltakkal
azonos eredményre jutott.
E munkákat - az
anyaghoz mellékelt kísérőlevél
tanúsága szerint - 1987 nyarán adtam le a Magyarságkutató
Csoportnak.
A levélből az is kiderül, hogy a kétnyelvű
helynévmutató elkészítésére kapott
megbízáshoz képest elképzeléseim bővültek.
E szerint a mutató nem csupán az erdélyi települések
utolsó hivatalos magyar és jelenlegi román megnevezését,
hanem a tervezett feldolgozások során kézbe vett kötetekben
található egyéb helységneveket is tartalmazza.
A feldolgozás kiterjesztését felvető levelem
megválaszolatlan maradt - szakmai kapcsolattartóm hosszabb
külföldi tanulmányúton tartózkodott -, ez
azonban nem tántorított el a munka jelzett formában
történt folytatásától.
1987 decemberében
újabb változásról
számoltam be. Tervezett adatfeldolgozásaim logikája
mentén egy olyan összetett, távolabbra tekintő
munka gondolata erősödött meg bennem, amely a helység
névváltozatai mellett annak a népszámlálási
kötetekben megadott közigazgatási hovatartozását
is tartalmazza, tehát amolyan összesített helységnévtárként
egyúttal a feltárt forrásokhoz is mutatóul
szolgál. (Ebben világosan kirajzolódik a majdani "Erdélyi
etnikai és felekezeti statisztikája" záró
kötetének szerkezete.)
Egyúttal jeleztem azt is, tudatában vagyok annak, hogy nem
a szerződött munkát nyújtom majd át (a
megegyezett penzum annak csupán kisebbik részét alkotja),
tehát nem is kívánhatom, hogy kéretlenül
honorálják azt. De tisztában vagyok az összeállítás
értékével, ezért, mivel csak ebben a formában
tudom átadni, változatlan szerződés mellett
a munka egésze feletti rendelkezést megtartom magamnak. Később
kiderült, hogy az intézet munkatársa, Sebők László
"Erdély történeti-statisztikai helységnévtára"
címmel hasonló adatbázist épít, vagyis
úgy tűnt, hogy egy, az intézményben már
futó "projekttel" megegyező munka elfogadását
szorgalmazom.
A kétségkívül tisztázatlan helyzetben a
Magyarságkutató Csoporthoz fűződő viszonyom
pillanatnyi állapota, az érdemi szakmai kapcsolattartás
hiánya tükröződött vissza. A kommunikációs
zavar a Helynévmutató leadása után,
valamikor 1988 nyarán, az intézmény igazgatóhelyettesével, Romsics Ignáccal
folytatott telefonbeszélgetésben tetőződött,
aki párbeszédünket - a maga részéről
kétségkívül korrekt módon - négyszeresére
emelt díjazás felajánlásával zárta
le. Magáról a munkáról azonban, amiről
tulajdonképpen a véleményét szerettem volna
hallani, nem sok szó esett. Mindebből azt szűrtem le,
hogy az intézmény az elképzeléseimre valójában
nem "vevő".
A többlet-díjazást elfogadtam, majd átutaltam
a Rákosszentmihály-Sashalmi Református Egyházközség
erdélyi menekülteket segítő szolgálata
javára, így téve pontot a Magyarságkutató
Csoporttal oly ígéretesen indult együttműködés
végére.
Ettől kezdve intézményi háttér nélkül
dolgoztam. (Eltekintve attól a nem csekély biztonságtól,
amit munkahelyem támogató hozzáállása
jelentett.) "Magánkutatói" státusomat az
elkövetkező pár évre a Lipszky-kötet 1987.
év végi megjelenésekor a kiadótól kapott
gavalléros munkadíj alapozta meg (kilenc darab borsos árú
kötet telt volna ki belőle). Az ekkor már Magyarságkutató
Intézetként működő kutatóhellyel,
ha intézményesülten nem is, személyes szinten
megmaradt a kapcsolatom. Éppen Sebők László
révén, akivel - közben tisztázódott, hogy
távlati terveink nem ütköznek, miután ő egy átfogó
térinformatikai rendszer kidolgozásán fáradozik
- a továbbiakban kölcsönösen segítettük
egymást (információcserével, kutatási
eredményeink megosztásával).
Ennek a helyzetnek is megvolt a maga előnye. Szerződéses
kötelezettségek nélkül, szabadon alakíthattam
munkáimat, melyek menetét - hályogkovács módjára
dolgozván - nem mindig láttam pontosan előre. Az éppen
megoldandó probléma hívta elő a soron következő
feladatot, ámbár utólag kitűnik, hogy meglehetős
módszerességgel következett egyik a másikból.
Előbb a megyei - települési típusok szerint részletezett - idősort bővítettem a századelőig visszamenően, az 1900, 1910, 1920 és 1941. évi számbavételekkel, az anyanyelv mellett kiterjeszkedve a felekezeti és nemzetiségi felvételekre is. Immár nem elégedtem meg az addigi szűkebb kategorizálással; a kimutatás a főbb nemzetiségek mellett a zsidók, cigányok, ukránok, szerbek, horvátok, szlovákok, csehek, bolgárok, oroszok, lengyelek és örmények rovatával bővült. A mai megyehatárokat követve a települési típusonkénti részletezést elvégeztem mind a népszámlálások időpontjában érvényes, mind pedig az aktuális közigazgatási beosztás szerint. A bécsi döntés vonala által érintett megyékben az eredményeket tovább részleteztem az 1940. évi határ észak-déli bontásában. A több száz oldalra rúgó feldolgozással 1989 augusztusára készültem el.
Ezekhez a számokhoz nem az összes helységre kiterjedő
feldolgozással, hanem a mai és a különböző
időpontokban érvényes közigazgatási beosztások
egybevetésével nyert területi metszetek adatainak összegzése
révén jutottam. (Az alkalmazott módszert az "Erdély
etnikai és felekezeti statisztikája" köteteinek
bevezetőjéből az 1920. évi összeírás
nemzetiségi adatainak mai megyebeosztás
szerinti átszámítása szemlélteti.)
Emellett - az 1930. évi feldolgozáshoz hasonlóan -
az 1910. évi magyar népszámlálás anyanyelvi
adatainak mai községek (comună) szerinti csoportosítását
is elvégeztem.
1988-ban a Magyarságkutató Intézet, második évkönyvében - Kiss Gy. Csaba szerkesztésében -, megjelentette a kutatócsoportnak leadott tanulmányomat, a feldolgozásokat kísérő összegző táblázatokkal együtt, "Az erdélyi magyarság főbb statisztikai adatai az 1910 utáni népszámlálások tükrében" címmel.
Időközben végzett - immár önszorgalmú
- feltárásaim nyersanyagát egy újabb leíró
tanulmányban hasznosítottam. A Honismeret című
folyóirat főszerkesztője, Halász Péter
a romániai területrendezésről - munkahelyem igazgatójának
javaslatára - tőlem kért anyagot. A Ceauşescu-rendszer
végjátékát kísérő - bizonyos
fokig annak bukását is siettető -, a köztudatba
"falurombolásként" bevonult "szisztematizálás"
ekkor már azzal fenyegetett, hogy erdélyi, köztük
magyarok lakta helységek is a Bukarest környékén
felszámolt települések sorsára jutnak. 1989 nyarán
elkészült összehasonlító statisztikai elemzésem
csak áttételesen kapcsolódott ezekhez a fejleményekhez.
"Változás és állandóság"
címmel az etnikai viszonyok fél évszázados
alakulását tekintettem át az észak-erdélyi
magyar nyelvterület - létében fenyegetett - falusi településvidékén.
A magyar nyelvterületet az 1930. évi román népszámlálás
anyanyelvi adataira alapozva - részben az 1910. évi állapotokra
visszatekintve, részben pedig az 1968 utáni, esetenként
a magyarság szempontjából hátrányosan
megvont községhatárok adottságait figyelembe
véve - némiképp intuitív módon határoltam
körül. Az így kialakított keretek között
igyekeztem a nemzetiségi arányok változását
lehetőség szerint a legfrissebb időkig figyelemmel
kísérni. Végkövetkeztetésem a vizsgált
területen húzódó magyar falusi településvidék
etnikai összetételének viszonylagos stabilitására
vonatkozó megállapítás volt.
Máig hálával gondolok a folyóirat agrárkutató
főszerkesztőjére, aki nem rettent vissza aprólékos
táblázatokkal és táblamellékletekkel
telezsúfolt tanulmányom terjengősségétől,
és - elsősorban a közlésre értő
módon kiválogatott néhány táblázat
rutinos átszerkesztésével - fogyasztásra alkalmas
folyóiratcikké formálta át azt.
Sokat tanultam ebből az átváltozásból.
Kevesebb szerencsém volt a következő "megrendeléssel".
A romániai magyarság nemzetiség- (és népesedés-)
történetének másik neuralgikus pontja - az előbbi
kérdéskör visszája -, az erdélyi városok
elrománosítása lett volna a témája annak
az írásnak, amit Köteles Pál író,
az Erdélyi Magyarság főszerkesztője kért
tőlem nem sokkal előbbi írásom leadása
után.
Az erősen aktuálpolitikai töltetű kérdést
ez alkalommal is - miként azt a felkéréskor folytatott
beszélgetésünk során neki is előrebocsátottam
- inkább tágabb statisztikai összefüggéseiben,
és ennek következtében a folyóirat kereteit
messze meghaladó terjedelemben fejtettem ki. A "Városodás,
vándorlás, nemzetiség" címmel - valamikor
1990 első felében - született tanulmány ennél
fogva ott és abban a formában közölhetetlennek
bizonyult.
Ebben a tanulmányban már túlléptem a nemzetiségi viszonyok alakulását jellemző puszta számadatok leírásán és kitértem a változásokat eredményező népesedési folyamatok bemutatására is. Ehhez feldolgozásaimat ki kellett terjesztenem a népmozgalmi főeredmények (születés, halálozás, természetes szaporodás) és a migrációs tényezők számbavételére, törvényhatóságok szerint évtizedenként összegezve, nemzetiségi, felekezeti bontásban is, az első főhatalomváltást megelőző időszakban a jelenlegi határok között.
Rendszeres demográfiai stúdiumokat tulajdonképpen nem végeztem. (Erre a kilencvenes évek elején, a Központi Statisztikai Hivatal falai között tartott szakirányú képzés keretében nyílt volna alkalmam. Azonban a munkahelyi kötelmekkel való időbeni ütközés, a kedvtelésből végzett feladatok vonzása és nem utolsó sorban a számomra irreálisan magas tanfolyami költség visszatartott attól, hogy ebbe belevágjak.) Elsősorban a tanulmányozott - főként két világháború közti - hazai nemzetiségstatisztikai irodalomból okultam, az igazi vezérfonalat azonban Nyárády R. Károlynak a nyolcvanas években közkézen forgó kéziratos tanulmánya kínálta számomra. ("Az 1977. évi romániai népszámlálás eredményeinek kiértékelése, különös tekintettel a nemzetiségi és anyanyelvi viszonyokra.") Az idős magánkutató e munkája nem véletlenül szolgált szemléletbeli és módszertani útmutatóként, hiszen művében évtizedes kutatásainak és kiterjedt háttértanulmányainak eredményei és tapasztalatai összegeződtek. Mindezek mögött egy töredékeiben is monumentális életmű, az "Erdély népesedéstörténete" körvonalai bontakoztak ki. Életem kivételes adományának tartom, hogy ez időben személyesen is megismerhettem őt, és a kezdeti munkakapcsolatból végül szoros barátság alakult ki közöttünk. (Erről és róla a halála után kiadás alá szerkesztett "Erdély népesedéstörténete" előszavában írok bővebben.)
Míg a nyolcvanas évek első felében - a felkészülés időszakában - inkább az Országgyűlési Könyvtár és az Országos Széchényi Könyvtár volt a törzshelyem, az évtized második felétől az Országos Statisztikai Hivatal könyvtárába vettem be magam. Ez volt a könyvtárközi kölcsönzéssel vagy más úton-módon ki nem kérhető források zömének lelőhelye. (Nem hivatásos - intézményi háttér és támogatás nélküli - kutatóként meglehetősen korlátozottak voltak a lehetőségeim e téren.) Ekkor már általános szolgáltatássá vált a fénymásolat-készítés, úgy hogy végül is, saját költségemen persze, minden szükséges anyagot (népszámlálási kiadványok, helységnévtárak, szakcikkek stb.) apródonként begyűjthettem dolgozószobám falai közé. És ami ennél is fontosabb, a hivatal könyvtárosa, Körmendi Gábor személyében egy kiváló szakember barátságára tettem szert, aki pótolhatatlan segítőmnek bizonyult kutatásaim során.
Az évtizedforduló a romániai változásokkal köszöntött be. Az anyanyelvi megoszlás mai községek szerinti átszámítását az 1910. évi népszámlálás után - legalább a százalékos arányok becslésszerű megállapítása szintjén - elvégeztem az 1956. évi felvétel adataira vonatkozóan is. Az eredményeket (románok, magyarok és egyéb nemzetiségűek szerinti bontásban) egy játszi ötlet nyomán népszerűsítő térképeken jelenítettem meg. A térképsorozatot a Sepsiszentgyörgyön, Horváth Alpár szerkesztésében indult Európai Idő című lap hozta le, a sorozat kezdését 1990. december 1-jére időzítve. Ezzel köszöntöttük Románia első ízben megtartott új nemzeti ünnepét.
A fővárosi közkönyvtárakban föllelt
- főként magyar, kisebb részt román nyelvű
- nemzetiségstatisztikai szakirodalom tanulmányozása
során szerzett ismereteket amolyan népszámlálás-történeti
"háttérvázlat" keretében kívántam
rendszerezni. A számbavételekről a Magyarságkutató
Intézet 1988. évi évkönyvében egyszer
már összegzett ismereteket ezúttal részletesebben
fejtettem ki. Emellett a magyar és román népszámlálási
eredmények ellentmondásosságának feloldásához
is adalékokat kívántam nyújtani. Ehhez a statisztikai
mérleg-módszert használtam fel; egybevetettem a tényleges
(népszámlálási) és az eszmei (számított)
nemzetiségi népességszámot, a kettő
közötti eltérés magyarázatára pedig
hipotéziseket fogalmaztam meg.
Felkészültségem és kutatásaim pillanatnyi
állapotát híven tükröző, sajátos
műfajú áttekintés született. A népszámlálásokról
az általános tudnivalókat a fő rész
egymáshoz lazán kapcsolódó (olvasmányaim
kivonatolásából született) fejezetei, a népszámlálási
eredmények és a népesedési háttérfolyamatok
értelmezéséhez kínált információkat,
illetve saját értelmezéseimet pedig egy ezzel párhuzamoson
futó, töredezett szöveg-együttes, a főszövegnek
csaknem kétharmadára rúgó terjedelmes jegyzetanyag
tartalmazta. A szintézis-igényűnek korántsem
mondható, elegyes szöveget 1991 nyarán megtekintésre
odaadtam Körmendi Gábornak, aki egyébként - 1997-ben,
sajnálatosan korán bekövetkezett haláláig
- minden írásom első olvasója, avatott szemre-
és észrevételezője volt. A kéziratot
nem sokkal ezután, legnagyobb meglepetésemre, a statisztikai
hivatali könyvtár egy addig csak látásból
ismert látogatójának kezében láttam
viszont. Kápolnai Iván volt, a Központi Statisztikai
Hivatal akkor már nyugalmazott tudományos munkatársa,
aki zavarba ejtően dicsérő szavak kíséretével,
mintegy szakmai áldását adta írásomra.
Ez bátorított fel arra, hogy az akkor még csak felében-harmadában
kész kompilációt megmutassam Szarka László
történésznek, a Regio című, előző
évben indult kisebbségtudományi szemle felelős
szerkesztőjének. Ennek a lépésemnek is előtörténete
van. Az erdélyi városodásról korábban
született (eredetileg az Erdélyi Magyarságnak írott)
tanulmányomat Filep Tamás Gusztávnak, jó ismerősömnek
adtam tovább. Ő akkor a Regio megbízott főszerkesztője
volt. Szerkesztőtársa, Szarka László felfigyelt
írásomra - éppen feldolgozás- és szemléletmódja
miatt - és a folyóirat 1991. évi 4. számában
lehozta azt. Ekkor kerestem meg őt személyesen, tarsolyomból
egy újabb kéziratot húzva elő. Ami szintén
érdekelte, mivel beleillett az utódállamok magyarságának
népesedéstörténetét feldolgozó
tervezett sorozatába. (Épp akkoriban jelentette meg Popély
Gyula "Népfogyatkozás. A csehszlovákiai magyarság
a népszámlálások tükrében 1918-1945"
című kötetét.)
"A pontosság látszatai" munkacímet viselő
összeállításom legkevésbé kiérlelt
részei - a forrásanyag gyérülésével
összhangban - a II. világháború utáni
romániai népszámlálásokkal foglalkozó
fejezetek voltak. Az információhiány, illetve a rendelkezésre
álló adatok dezorientáló volta miatt egyébként
akkoriban a kérdéssel foglalkozó magyarországi
szakemberek egyöntetű bizalmatlansággal viseltettek a
román nemzetiségi statisztikával szemben. Ezért
a hivatalos közleményeket általában - a romániai
magyarság számát rendre magasabbnak mutató
- becslésekkel helyettesítették vagy egészítették
ki.
Ez az igény tanulmányom iránt is megfogalmazódott
a kéziratról 1991 októberében kelt lektori
véleményben. (A szerző feltehetően "megemlíti
majd, hogy az általa ismertetett nehézségek ellenére
mi az, ami nagy valószínűséggel következtethető
az erdélyi magyarok számára vonatkozóan"
- írta a véleményező, Sebők László.)
Az elvárásnak implicit módon tettem eleget. A munkámban
fejezetenként ütköztetett népszámlálási
és számított értékeket egy jegyzetben
közölt táblázatban foglaltam egybe, 1977-tel
bezárólag. Itt helyeztem el - a hivatalos statisztikákat
vitató szakírók számításaival
párba állítva, alsó értékként
- konkrét utalás nélkül az erdélyi magyarság
1966. és 1977. évi lélekszámára vonatkozó
saját becsléseimet.
E két értékhez az említett szakírók
eljárását követő, bonyodalmas háttérszámítások
útján jutottam, melyek megyénkénti eredményeit
egy, az Európai Időben 1992 elején megjelent cikkben
összegeztem. Ma már úgy látom, hogy nem annyira
a hipotetikus számítások helytállósága
a lényeges kérdés - vérszegény forrásanyagon
alapuló spekulatív becslésekről lévén
szó -, hanem az, hogy milyen következtetésekre jutunk
a hivatalos és becsült adatok között ily módon
mutatkozó eltérések tényéből.
Akkoriban a közkeletű értelmezési keretet a román
nemzetiségi statisztika torzulásának - nem minden
alap nélküli - feltételezése adta. Ettől
én sem tudtam függetleníteni magam, így alapvetően
ez határozta meg a cikkben foglalt olvasatomat is.[3]
A könyv - előzetes részközlések (Magyarok,
Európai Idő) után -
"Népszámlálások a jelenkori Erdély
területén" címmel 1992 augusztusának végén
látott napvilágot a Regio könyvek sorozatban, a Budapesten
megrendezett Nemzetiségi Statisztikai Konferenciára időzítve.
A tanulmányon kívül magában foglalta a mai megyeterületekre
már korábban átszámított anyanyelvi,
nemzetiségi és felekezeti adatokat, az 1900. évi magyar
népszámlálással kezdődően.
Az aktuális eseményekhez igazodva sietve megjelentetett kötetbe
függelékként bekerült egy - a Regio 1992. évi
3. számában önálló cikként is megjelent
- vázlatos értékelés: "Az 1992. évi
romániai népszámlálás nemzetiségi
adatközlése". (Az adatokat röviddel a nyomdai leadás
előtt hozták nyilvánosságra.) E "pót"-fejezetben
a romániai magyarság számított népességszámát
már 1992-ig vezettem tovább, szembeállítva
a népszámlálás előzetes közleményével.
Nyugtáztam az eltérés tényét és
jeleztem, hogy ennek "értelmezése, tárgyszerű
elemzése csak a részletes és mindenre kiterjedően
közzétett végleges adatok ismeretében lesz lehetséges".
Erdélyből áttelepült barátom, Spaller
Árpád, a kötet népszerűsítése
céljából interjút készített velem
a Világszövetség című lap 1992. évi
9. számába, "Népszámlálások
Romániában" címmel. A beszélgetés
végén természetszerűen szóba került
a friss népszámlálás nemzetiségi eredménye,
illetve annak realitása is. Ennek kapcsán előbbi
véleményemet az interjú hangütésével egybecsengő,
sarkosabb megfogalmazásban fejtettem ki.[4]
Egy, az interjúra érkezett - a román nemzetiségi
statisztikával szembeni, széles körben elterjedt kételyeket
hangoztató - olvasói levél
arra döbbentett rá, hogy a "népszámlálási számháborúhoz"
való viszonyulásom ambivalens volta nem "jön át"
a sorok között, ha ilyen sommásan, a célközönség
szája íze szerint fogalmazok. Ez álláspontom
árnyaltabb kifejtésére késztetett.
Egy már korábban megkezdett, a népszámlálás
lezajlásának dokumentálására szánt írásomat bővítettem
tovább ebbe az irányba. Válaszcikknek szántam, de a terjedelmesre
sikeredett írás nem jelenhetett meg a Világszövetségben - a
kétheti, anyaggal bőven ellátott lap ugyanabban a témában
ilyen gyakorisággal nem tudott közölni - így a szövegnek a
Hitel című folyóirat
1993. márciusi számában találtam helyet. (Ebben
a kiváló költő-szerkesztő, egykori tanítóképzős
iskolatársam, Nagy Gáspár volt segítségemre.
Ő egyengette az utat a folyóiratban való további
megjelenéseimhez is.) Írásom címét - "Hiteles vagy harci statisztika?
Az 1992. januári romániai népszámlálás
kérdőjelei" - utalásképpen, az interjú
(szerkesztő által adott) alcíméből és
az olvasói levél címéből ötvöztem
egybe. A "harci statisztika" metafora használatát
később a fejemre olvasták.[5]
Az interjúban is idézett korfestő hangulatú kifejezést a húszas
évek nemzetiségstatisztikai irodalmából emeltem
be a könyvembe, s annak záró gondolatait is e köré
építve fogalmaztam meg. A "harci statisztika" kifejezést
itt, eredeti jelentését kibővítve, kettős
értelemben használtam. A politikai szempontoktól motivált
nemzetiségi statisztika értelmezésemben "nem
csak az esetben torzít, ha támad (vagyis ha azt a többségi
nép uralmon lévő képviselői hamisan,
jogfosztó célzattal veszik fel, vagy állítják
be az egyes kisebbségekkel szemben), de torzíthat akkor is,
ha védekezni kényszerül (azaz az érdekelt kisebbség
maga 'állítja elő', hogy arra hivatkozva biztosíthassa
megillető jogait, melyekből kirekesztették). Ez különösen
így van, ha a 'támadó' statisztikával szembeni
védekezés különböző okok miatt nem
jut túl első önkéntelen reflexén: a hivatalos
kimutatások iránti bizalmatlanság kinyilvánításán,
a hivatalosan közzétett számok elutasításán"
- írtam. Végső megállapításom
szerint a román statisztikai szolgálat az etnikai adatközlések
megbízhatóságát illetően felmerülő
kételyeket és az ebből következő spekulációkat
csak a nyilvánosság rendelkezésére bocsátott,
az 1930-as népszámlálási kötetekhez hasonlóan
részletes adatközléssel oszlathatja el.
Az 1992. évi népszámlálás kérdőjeleit
boncolgató cikkben nem a címben feltett kérdésre
kívántam választ adni. A cenzus eseménytörténetét
örökítettem meg, majd a végleges adatközlés
fontosságára hívtam fel a figyelmet és - az
előzőekben idézettek szellemében - az azzal
kapcsolatos várakozásokat igyekeztem tárgyszerű
keretek között tartani.[6]
Egy ugyanebben az évben megkezdett tanulmányban még egyszer utoljára, a rendelkezésre álló információk körültekintő számbavételével részletesen kifejtettem az erdélyi magyarság feltételezhető lélekszámával kapcsolatos álláspontomat. Cikkem első változatát újfent a Világszövetségben kíséreltem meg elhelyezni, a fentebb hivatkozott olvasói levélre visszautalva. A főszerkesztő által elfogadott cikk megjelentetése azonban késlekedett. A biztosra ígért publikálás azért tolódott egyre, mert a témában időszerűbbnek látszott a Tőkés László által 1993 februárjában egy sajtóértekezleten "egyfajta etnikai tisztogatásról" tett kijelentés kavarta vihar lereagálása.[7] Írásomat így kénytelen voltam ezúttal is másutt - az Európai Időben - megjelentetni. (Ezt a verziót később szakmai közönség előtt - az esemény szervezésében közreműködő Körmendi Gábor baráti unszolására - a Magyar Statisztikai Társaság Statisztikatörténeti Szakosztálya 1993. szeptember 9-11. között Mályiban rendezett XXX. Statisztikatörténeti Vándorülésén ismertettem. Habár általában ódzkodtam a nyilvános szerepléstől, részvételemet a konferencián a "céhen belüliek" részéről tapasztalt barátságos figyelem és előadásom kedvező fogadtatása miatt nem bántam meg.)
A bizonytalan népmozgalmi becslésekre alapozott értékeket a népszámlálás előzetes felekezeti adatközlésének felhasználásával árnyaltam - és mérsékeltem - tovább. A csaknem egy évig csiszolgatott, hosszab tanulmányt rendhagyó módon, a kézirat elkészülte után megismert végleges adatokkal kapcsolatos reflexiókkal zártam. Az eddig hiányolt adatok nyilvánosságra kerülésével - írtam a Tiszatáj 1994. 8. számában megjelent cikkben, annak korábbi passzusaira visszautalva - "vélelmeink helyébe 'hivatalosan hiteles' információk kerültek; a 'valószínű tények' immár nem cél-, hanem kiindulópontjai következtetéseinknek." Magyarán: az ingatag alapokon nyugvó becslések ideje lejárt, helyükbe a tényközlések ismertetése és elemzése lép.
Utamat ennek megfelelően az 1990 előtt kitaposott - keskeny, ám biztonságosabb - ösvényre visszahúzódva folytattam tovább.
Alap- és háttérmunkálataimnak új
lendületet adott, hogy a Regio könyvek sorozatban megjelent kötetért
járó honorárium, a Teleki Alapítványtól
egy lektorálásért kapott megbízási díjjal
kiegészülve, lehetővé tette számomra egy
személyi számítógép vásárlását.
Még 1992 tavaszán - munkahelyemről kölcsönzött,
elavult számítógépen - adatbázis-építésbe
kezdtem. A könyvtárunkban alkalmazott MicroISIS elnevezésű
ingyenes, DOS-alapú adatkezelő rendszert adaptáltam
saját céljaimra. Hátránya és előnye
is egyben, hogy - könyvtári rendszerként - elsősorban
szöveges adatok kezelésére dolgozták ki. Numerikus
műveletek csupán korlátozottan, vagy csak a felhasználói
szintet meghaladó programozói tudással hajthatók
végre benne, ezzel szemben szerteágazó információanyag
egybeszervezésére és kiterjedt szempontrendszer szerinti
gyors visszakeresésére alkalmas. Ezért megfelelőnek
mutatkozott népszámlálási feldolgozásaim
gépi rögzítésére. Annak során ugyanis
nem csak számszerű adatokat, hanem helyneveket, közigazgatási
hovatartozásra vonatkozó és más kiegészítő
információkat is egybe kívántam gyűjteni,
a lehető legtöbb számbavételre kiterjedően,
különféle megjegyzések kíséretében.
(Céljaimra ma is jól tudom használni.
Mezőszerkezetének leírását jelenlegi állapotában
lásd mellékletben.)
Az adatbázist ütemesen töltöttem fel; előbb
az egyszer már kicédulázott információkkal,
majd folyamatosan bővítettem a kört. A három
fő etnikum mellé fölvettem a zsidók, cigányok,
ukránok, szerbek, szlovákok, bolgárok számát,
az anyanyelv után regisztráltam a nemzetiségre vonatkozó,
illetőleg - a "történelmi" egyházakra
kiterjedően - a felekezeti adatokat is. Az 1941. évi román
és magyar népszámlálásokat követően
az 1920. évi román összeírásra kerítettem
sort, ezután a dualizmus kori felvételek következtek,
1910-től 1880-ig visszafelé haladva. Az 1880. évi
cenzus anyanyelvi adatait kétféleképpen is rögzítettem.
Egyszer az eredeti közlés szerint, amely a beszélni,
koruknál fogva nem tudó gyermekeknél az anyanyelvi
hovatartozást nem mutatta ki. Majd a beszélni nem tudókat
- a statisztikai hivatal korabeli eljárását követve
- az egyes anyanyelvek között számarányuknak megfelelően
szétosztottam.
Körmendi Gábor hívta fel a figyelmemet az 1869. évi
magyar népszámlálás - a Statisztikai Hivatal
Könyvtárának levéltárában kéziratos
formában lappangó -, vallásfelekezeti megoszlást
részletező községsoros adataira. Ezeket is munkába
vettem, sőt a felekezeti hovatartozásból kiindulva
(esetenként egyéb szempontokat is mérlegelve), szigorúan
magánhasználatra, településenként megbecsültem
a feltételezhető anyanyelvi számokat. Ezt megelőzően
már beépítettem az 1850. és 1857. évi
osztrák népszámlálásoknak a történeti
Erdély területéről ismeretessé vált
etnikai és vallási adatait.
Erdélyből - a Teleki Alapítvány közvetítésével
- frissebb helységenkénti részletezésű
román adatforrásokra tettem szert. Ezek révén
bedolgozhattam az 1966. évi népszámlálás
nyomtatásban megjelent anyanyelvi és nemzetiségi,
az 1977. évi népszámlálás gépi
adathordozóról kinyomtatott nemzetiségi, illetőleg
az 1992. évi népszámlálás hasonló
formában ismertté vált nemzetiségi és
felekezeti adatait. Eközben folyamatosan szélesítettem
és mélyítettem egyéb (a népmozgalmi
főeredményekre, születési hely szerinti statisztikákra
települési környezet szerinti bontásban kiterjedő)
feldolgozásaimat is. Mintegy fél évtizedem ezeknek
a munkáknak a jegyében telt el.
Újabb részeredményeket 1994 végén publikáltam, a Magyarság és Európa című rövid életű társadalompolitikai folyóirat második évfolyamának 4. számában. Az "Erdély anyanyelvi, nemzetiségi és felekezeti statisztikája 1880-1992" címet viselő összeállításom apropóját az 1992. évi romániai népszámlálás központi feldolgozó munkálatainak befejeződése és az eredmények várható közreadása adta. Fő célom a mai megyeterületekre átszámított, a korábbiaknál bővebb idősorok megjelentetése volt. Ezt a címben jelzett időszak alapvető népesedési folyamatait áttekintő - feldolgozásaim előrehaladottságának megfelelően egy immár összeszedettebb, ám még további kifejtésre és finomításra váró - kísérő tanulmánnyal láttam el. Előző két írásomhoz hasonlóan ezt is az 1992. januári cenzus közleményeihez fűződő pozitív várakozással fejeztem be: "... bizonyos, hogy az új népszámlálási kötetek tanulmányozása segíteni fog bennünket a tényleges állapotok reálisabb szemléletű, avítt beidegződésektől mentes megítélésében."
Ezzel egy időben elkészültem a "Városodás, vándorlás, nemzetiség" című tanulmány többszörösére bővített, módosított változatával. Ebben már a népszámlálási közlemény első kötetében foglalt - a belső vándorlások megrajzolásához támpontokat nyújtó - információk is helyet kaptak. A csíkszeredai Erdélyi Szemle 1994. 5/6. (a következő év tavaszán kinyomtatott, terjesztésre azonban már nem került) számában közölt íráshoz terjedelmes - 53 táblázatot magában foglaló - mellékletet is szerkesztettem az erdélyi megyék 1900-1991 közötti népmozgalmáról, illetve 1966-1992 közötti születési hely szerinti statisztikájáról. Ez a folyóirat következő számába került volna bele, ami azonban sajnos nem jelent meg.
Később a népszámlálás etnikai és felekezeti vonatkozású közleményeiről több ízben tájékoztattam a nyilvánosságot. Előzetes terveimmel 1995 végén Szarka Lászlóhoz fordultam (az évtized eleje óta támogatómhoz, s úgy is mint a Regio szerkesztőjéhez), tanácsért és bíztatásért, aki megerősített elképzelésemben. A következő fél évben gyors egymásutánban három publikációt jelentettem meg: előbb a romániai magyarság főbb demográfiai jellemzőiről, majd a nemzetiségek iskolázottságáról, végül a családok nemzetiségi és felekezeti összetételéről. A népszámlálás nemzetiségi és felekezeti vonatkozású adatait összegező kötet bevezetője alapján készült feldolgozásból két kézirat-töredék is fennmaradt: a romániai nemzetiségek főbb demográfiai jellemzőiről és a nemzetiségek részvételéről a gazdaságban.
Az 1994-ben megjelent, addigi stúdiumaimat bizonyos fokig összegző két tanulmány felkeltette Bárdi Nándor - történész, tanár és tudományszervező - figyelmét. Személyesen addig nemigen találkoztunk, ám jelentkezésével egy máig tartó gyümölcsöző munkakapcsolat vette kezdetét. 1995 legelső napjaiban fordult levélben hozzám azzal, hogy a székelyudvarhelyi Haáz Rezső Múzeum munkatársaival kiadott Múzeumi Füzetek című könyvsorozatban újabb munkát terveznek közreadni, és ebbe tőlem is tennének be írásokat. "Szeretnénk egy kötetet - írta - A Kárpát-Balkán régió és Erdély változó etnikai arculata címmel. Ebben három tanulmány román fordítása jelenhetne meg: Kocsis Károly A Kárpát-Balkán régió etnikai-vallási arculatának változása. Földrajzi Közlemények 1991. 3-4. sz., valamint két tanulmányod: Erdély anyanyelvi, nemzetiségi és felekezeti statisztikája, illetve Az erdélyi magyarság lélekszámáról (Magyarság és Európa, Tiszatáj). [...] Nagyon fontos volna, hogy az általad képviselt differenciált szemléletet megismerhessék a román szakemberek is. Végre egy olyan álláspont, mely nem utasítja el 'zsigerből' a román álláspontot, de mégis szakszerű kritikával kezeli azt." Megtisztelő figyelmüket köszönve azonnal ráálltam az ajánlatra. Bő egy év múlva meg is jelent a román nyelvű kötet.
1995 más vonatkozásban is termékeny évnek
bizonyult. A Nyárády R. Károllyal lassanként
barátsággá mélyülő kapcsolat során
megérlelődött bennem a gondolat, hogy az 1977. évi
romániai népszámlálás eredményeinek
kiértékelése kapcsán írott, fénymásolatban
terjedő kéziratos alapművét minél szélesebb
kör számára hozzáférhetővé
kellene tenni. Ezt megpendítettem a Magyarság és Európa
című lap szerkesztőinek, akik felkarolták az
ötletet. A megjelenés lehetősége felcsillanván
a szintézis értékű esettanulmányt még
1994 decemberében sajtó alá szerkesztettem, sőt
egy "ikertanulmányt" is írtam hozzá "Az
1977. évi romániai népszámlálásról
az újabb adatközlések tükrében" címmel.
Ebben az 1977. évi, eredeti formájában eltorzított
népszámlálási közleményt az utólag
ismertté vált valódi nemzetiségi adatok ismeretében
újraértelmeztem. A két közlést egybevetve
lényegében fölfejtettem a nemzetiségüktől
eltérő anyanyelvűek - nem publikált - számait,
majd az asszimiláció szemszögéből részleteztem
az így nyert információkat. A kötet előszavának
megírásához mentoromat, Nyárády R. Károly
régi tisztelőjét, Kápolnai Ivánt nyertem
meg.
Az ígéretesnek indult akció azonban időközben
elakadt. A reménytelennek tűnő helyzetben 1995 augusztus
végén újdonsült pártfogómnál, Bárdi
Nándornál kopogtattam, hátha tud
segíteni a kiadásban. Tudott. A nyomdakész anyagot
végül "Erdély etnikai arculatának változása"
összefoglaló címmel a Teleki László Alapítvány
Könyvtára adta közre 1996-ban, Kisebbségi adattár
című sorozatában.
Nemcsak én adtam Bárdi Nándornak "munkát", ő is talált nekem feladatot. "A magyar nemzeti kisebbségek Kelet-Közép-Európában" címmel tervezett (akkor meg nem valósult) kötet előmunkálataiba engem is bevont: az erdélyi magyarság 20. századi népesedését összegző tanulmány elkészítésére adott megbízást. Átfogó összegzéssel nem, inkább három, lazán egybefűzött áttekintéssel szolgáltam, az "Erdély anyanyelvi, nemzetiségi és felekezeti statisztikája...", a "Városodás, vándorlás, nemzetiség", valamint "A romániai magyarság főbb demográfiai jellemzői az 1992. évi népszámlálás eredményeinek tükrében" című írásaimra alapozva. Az 1996 folyamán elkészült összeállítás "Erdély magyar népessége 1870-1995 között" címmel a Magyar Kisebbség 1998. 3/4. számában látott napvilágot, utóbb a Teleki László Alapítvány angol nyelven is közreadta. Az erdélyi magyarság lélekszámának alakulását nyomon követő fejezetnek a dualizmus korára eső részét közben Csetri Elek, kolozsvári történész felkérésére alaposabban kidolgoztam. Ez utóbbi tanulmány "A népesség fejlődése, az etnikai és felekezeti viszonyok alakulása a jelenkori Erdély területén 1869-1920 között" címmel az Erdélyi Múzeum 1997. 1/2. füzetében kapott helyet.
Egyszer csak azon vettem észre magam, hogy kitartó adatgyűjtő és -feldolgozó munkáim "melléktermékeként" immár komoly terjedelmű - és talán közérdeklődésre is számot tartó - szöveg- és táblaanyag gyűlt össze. Futólag felötlött bennem kötetbe szerkesztésük lehetősége, de az ötlet alaposabb végiggondolásához megint csak Bárdi Nándortól jött az ösztönzés. 1996 márciusában szóban felvetette egy írásaimból összeállított - Erdélyben, talán a csíkszeredai Kommunikációs Antropológiai Munkacsoporttal együttműködésben megjelentethető - könyv eshetőségét, és ehhez kötettervet kért tőlem. A terjedelmi korlát meghatározása mellett az volt a kikötése, hogy lehetőleg Erdélyben addig nem ismert szövegek kerüljenek bele a kötetbe. Ez volt az első alkalom, hogy számot vetettem a szóba jöhető írásokkal; a tanulmányszövegek mellett külön fejezetet szántam táblázatos feldolgozásaimnak is. Meghánytuk-vetettük a tervezetet (lásd a mellékelt levélváltásban), azután a dolog valahogy félbe maradt. De a bogár akkor már ott zsongott a fülemben és nem hagyott nyugodni. 1998 elejére nagyjából kiforrtak elképzeléseim (közben létrejöttek újabb, rendszerező feldolgozásaim is), és egy terjedelmesebb - a kilencvenes években született írásaim zömét magában foglaló - kötet tervével magam indultam el kiadót keresni. (Mellékelem Szarka Lászlónak a kiadás támogatását ajánló sorait.) Bárdi Nándor szakmai meggondolásból a Teleki László Alapítványnál történő közzétételt szorgalmazta, ettől azonban rajta kívül álló okból - az alapítvány hezitálása miatti türelmetlenségemben - elálltam. Miskolczy Ambrus felvetése, a debreceni egyetemi kiadás, kósza ötlet maradt. Végül, Nagy Gáspár közbenjárásával áprilisban Püski Sándornál kötöttem ki. Egy-kettőre szót értettünk egymással. Többrendbeli támogatásoknak hála - ebben Egyed Albert sietett segítségemre - karácsonyra ki is jött a gyűjteményes kötetet.
A "Fejezetek a jelenkori Erdély népesedéstörténetéből" - mint címe is előre bocsátja - nem monografikus igényű feldolgozásnak készült, de mégis bizonyos értelemben összegzés, addigi munkálkodásom főbb eredményeinek egybefoglalása volt. Ekkorra már tulajdonképpen mindent "kihoztam" a munkába vett anyagokból - azon a szinten és módon persze, amire és ahogyan a felkészültségemből, szemléletemből futotta. Egyedül az 1870-nel kezdődő népességtörténeti vázlatot nem sikerült elképzeléseim és igényeim szerint tető alá hozni. Miként a kötettervben is jeleztem: "az 1920 utáni rész egyelőre kiérleletlen (adathiány folytán az utóbbi fél század alaposabb feldolgozása nem is nagyon várható). Mindenesetre érdemes lenne a kötet számára legalább az etnikai folyamatok értelmezéséhez támpontokat nyújtó háttéranyagot összefoglalni, azaz az összes népesség fejlődésének főbb trendvonalait is a II. rész első [dualizmus kori] tanulmányának első fejezetéhez hasonlóan megrajzolni." Nos, erre a kiadás felgyorsult eseményei miatt már nem kerülhetett sor. További hiányérzetem maradt, hogy a kiterjedt, megyei részletezésű népmozgalmi táblaanyagnak sem sikerült a kötetben helyet szorítani. Viszont függelékként elhelyeztem benne az erdélyi népesség anyanyelvi, nemzetiségi és felekezeti megoszlásának 1850 és 1992 közötti megyénkénti adatait, a mai közigazgatási beosztás szerint. Ez volt az addigi legteljesebb ilyen összeállítás, mind az időhatárokat, mind pedig az adatkategóriák részletezését illetően.
A Püski-kötetben utóbb megtestesült összegző számvetéssel egy időben elérkezettnek láttam az időt ahhoz, hogy a háttérmunkálatok - adatfeldolgozásaim - "tételes" eredményeit is közkinccsé tegyem. Már régebb óta foglalkoztatott a gondolat, hogy az évek során szisztematikusan bővített - az erdélyi települések főbb etnikai és felekezeti adatait népszámlálásról-népszámlálásra egybegyűjtő - adatbázisom tartalmát kiadás alá szerkesztem. Elképzelésem 1996 végén érett elhatározássá. Tanácsért és segítségért ezúttal is Bárdi Nándorhoz fordultam. Terveimet alább idézett levélváltásunkban fejtettem ki.
Kedves Nándi! Bizonyára tudod, hogy - Sebők Lacival párhuzamosan, de tőle függetlenül - magam is építgetek egy erdélyi adatbázist. Az évek előrehaladtával egyre gyarapodott az anyag, s az idők során többször is felötlött bennem, hogy valamilyen formában közkinccsé kéne tenni. Lacit már többször is kapacitáltam, hogy fogjunk össze és szerkesszük kiadás alá, de ő - vázlatos javaslataimat érintő elvi fenntartásain túl - mindmáig nem nagyon látta értelmét (vagy talán kilátásait?) egy ilyen sziszifuszi munkának. A közelmúlt fejleményei azonban megérlelték
bennem a döntést: a magam elképzeléseit követve
hozzákezdek a szerkesztésnek. Ugyanakkor éppen az ő kezdeményezésük az, mely el is bizonytalanít; érdemes-e, szabad-e párhuzamos publikálásba kezdeni. Ez gyakorlati s egyúttal etikai kérdés is. [Tánczos] Vilmos segítségével beszéltem Rotariuval. Egyelőre az 1900. évi magyar népszámlálás feldolgozásáig jutottak el; távlati terveikről - tekintettel az anyagi források kiapadására - nem nyilatkozott. Az ő feldolgozó munkálatuk (mely a különfélébb demográfiai ismérveket öleli fel) teljes körű, míg én csupán a fontosabb etnikai és felekezeti adatok felvételére szorítkoztam. Velük szemben azonban nekem lehetőségem van rá, hogy az előbbi adatsorok időbeni változásait már most egyben láttassam. Ha ők folytatni tudják, amit elkezdtek, én akkor sem keresztezném az útjaikat, mert többre vállalkoztak, mint én. Sőt bizonyos fokig segítségükre is lehet egy, az általam elképzelt kiadvány(sorozat). Mi az, amire gondolok? Remélem, tegnap eljutott hozzád az a néhány minta-oldal, amit előzetesen küldtem. Ezek alkotják elképzeléseim vázát. Mit kérek? Egyelőre egyetlen gyakorlati elképzelésem van: a kovásznai nyersanyagot (50+37 oldal) oda akarom adni Nádudvary Györgynek [a Kovászna megyei statisztikai igazgatóság aligazgatójának], hogy puhatolja ki, vajon a megyei vezetés (esetleg a helyi statisztikai hivatal) lát-e fantáziát abban, hogy egy ilyen füzetet közreadjon, s ez esetben vállalná-e a bábáskodást felette. Ez viszonylag szerény léptékű vállalkozás lenne (a Maros megyei adatsorokból például csak az etnikai vonatkozásúak 153 oldalt tesznek ki), és ha sikerül, lehet, hogy néhány más megye (vagy legalább Hargita) szintén kapna az ötleten. Ne haragudj, hogy tengernyi elfoglaltságod közepette egy ilyen kér(d)éssel zavarlak, de Te tehetsz róla, hogy mindig hozzád fordulok, amikor erdélyi ügyben olyan problémával kerülök szembe, amit magam nem tudok megoldani. Budapest, 1996. december 12. Köszönettel Árpád Kedves Árpád! Tegnap Temesvárott voltam és beszéltem néhány emberrel. Bodó Barnát és Bakk Miklóst, az ottani Szórvány Alapítvány munkatársait érdekli a kezdeményezésed. Meg tudnád a Bánságot valamikor egy külön füzetben csinálni? Megadtam az elérhetőségedet, keresni fognak. Ugyanígy a mai Hargita, Maros és Háromszék megyék anyagát is ki lehetne adni az udvarhelyi Múzeumi Füzetekben. Ott az anyagi feltételek is biztosítottak. De mindenek előtt légy oly jó és egy-két oldalban foglald össze munkád lényegét. Az összeállítás célja, módszere, újdonsága, felhasználási lehetőségek, előzmények, szükséges eszközök, határidők, költségek. [...] Egy ilyen anyagot már többfelé meg lehetne mutatni a nemrég kézhez kapott mintákkal együtt. A költségeknél a nem megragadható fáradozásokat én mostanság 400 forintos órabérrel számolom. Tehát szeretném, ha konkrétan megmondanád, hogy mennyi pénzt vársz munkádért. S azon is kellene gondolkodni, hogy egy-egy kis kötetnek rövid bevezető szükségeltetne, valamint egy-egy térkép a változó közigazgatási határokról. Mára ennyi! Üdv Nándor Kedves Nándi! Összeállításom célja: a jelenkori Erdély főbb etnikumaira (anyanyelvekre, nemzetiségekre) és fontosabb felekezeteire vonatkozó népszámlálási adatok közkinccsé tétele a helyi nemzetiségi önismeret szolgálatában. E célt megvalósítandó a kiválasztott adatokat hosszú távú településenkénti idősorok formájában a jelenlegi közigazgatási beosztást követve csoportosítom. A közlés alapelemei a ma is létező települések, valamint mindazon helységek, melyek az illető településbe beolvadtak, vagy kiváltak belőle az idők folyamán, s így rájuk vonatkozóan a feldolgozott népszámlálási kötetek bármelyikében adat található. A beolvadásokra vagy kiválásokra - s esetenként az érintett település feltűnőbb lélekszámváltozásainak egyéb természetű okaira - lábjegyzetek, kereszthivatkozások formájában hívom fel a figyelmet. A mai alsó- vagy középszintű közigazgatási egységek (község = comună, város = oraş, megyei város = municipiu) idősorait - az alájuk rendelt települések (illetőleg egykor önállóan létezett településrészeik) adatainak összegzése révén - ugyancsak megadom. A feldolgozott népszámlálások ismérvenként a következők:
a Csak a történeti Erdély területén. Tudomásom szerint ilyen lélegzetű - az összes felsorolt népszámlálás valamennyi jelzett ismérvének adatait a jelenkori Erdély területének egészén, vagy egyes részein megjelenítő - kiadvány eddig nem született. A KSH egy kötetbe szerkesztve közreadta az 1850. évi nemzetiségi, az 1880., 1910., 1930. és 1941. évi anyanyelvi (Dél-Erdélyt illetően nemzetiségi) adatokat a három fő etnikumra (magyarok, románok, németek) szorítkozva az 1910. évi közigazgatási beosztás szerint. [Erdély településeinek nemzetiségi (anyanyelvi) megoszlása. (1850-1941.) Bp. 1991.] Ugyancsak a KSH a román statisztikai szolgálat szíves közlése alapján a közelmúltban közétett egy válogatást az 1930., 1956., 1966., 1977. és 1992. évi népszámlálások nemzetiségi, valamint az 1992. évi népszámlálás anyanyelvi és felekezeti adataiból - de csupán községenkénti, városonkénti, illetőleg megyei városonkénti összegzésben (tehát nem helységenként részletezve!). [Az erdélyi települések népessége nemzetiség szerint. (1930-1992.) Bp. 1996.] Ez a főbb etnikumok sorába már beemelte a cigány nemzetiséget is, a felekezetek között pedig a történelmi egyházak mellett Erdélyben számba jöhető egyéb vallási közösségek (pünkösdisták, baptisták, adventisták) adataira is kiterjeszkedett. E közlés a ma érvényes közigazgatási beosztást követi. Példaadó vállalkozás a kolozsvári Babeş-Bolyai Egyetem szociológiai tanszékének másodlagos forrásfeldolgozó sorozata [Studia Censualia Transsilvanica]. A sorozatindító kötet az 1850. évi népszámlálás erdélyi adatait közreadó KSH-kiadványban közzétett valamennyi adatot a mai közigazgatási beosztás szerint csoportosítva tárja a román közönség elé. [Recensământul din 1850. Transilvania. Cluj-Napoca, 1996.] A sorozat szerkesztőgárdája kiadásra előkészítette az 1857. és 1880. évi népszámlálás anyagát, s végeztek az 1890., illetve 1900. évi népszámlálás feldolgozó munkálataival is. Az én tervem - mely a kolozsváriakéval bizonyos mértékig párhuzamos - megvalósulása esetén lehetőséget nyújt arra, hogy a fenti táblázatban szereplő adatok időbeni változásait az érdeklődő már most egyben láthassa. Míg a kolozsváriak a jelenkori Erdély területének egészére kiterjedő adatsorokat terveznek közzétenni időszakonként, én ezen adatok egy részét kívánom egybeszerkeszteni valamennyi (hozzáférhető) időpontra vonatkozóan. A terjedelmi kötöttségek miatt én is szűkebb metszetekben gondolkodom, ami értelemszerűen területi tagolást jelent: az így összeálló anyagot megyénként vagy megyecsoportonként célszerű közreadni. Nem kívánom különösebben bizonygatni elképzelésem
létjogosultságát (azt implicit módon megerősíti
a hasonló jellegű vállalkozások puszta ténye),
sokkal inkább foglalkoztatnak a gyakorlati kivitelezés kérdőjelei.
Így: A bánsági rész, egyetértek, igen izgalmas. Bánság = Arad, Temes, Krassó-Szörény? Mára most én is csak ennyit tudtam végiggondolni. [...] Budapest, 1996. december 17. Üdvözlettel Árpád |
Bárdi Nándor gondoskodott a kiadásról. Az összeállítás megjelentetését a csíkszeredai Pro-Print Kiadó vezetője, Burus Endre vállalta Múltunk című könyvsorozatában, a budapesti Teleki László Alapítvánnyal együttműködve. Egyúttal előrevetítette egy majdani összesített CD-kiadás lehetőségét is. Bárdi Nándor tanácsára anyagi támogatásért a Pro Renovanda Cultura Hungariae Alapítvány Dunatáji Népek Kutatása Szakalapítványához fordultam. Az évenkénti pályázatokhoz Sebők László, Szarka László, Kocsis Károly, Szász Zoltán, Granasztói György és Jeney Andrásné adott ajánló sorokat.
Megyecsoportonkénti összeállítások mellett döntöttünk. Öt ilyen csoportot alakítottam ki. Az első kötetbe "Székelyföld" (Kovászna, Hargita és Maros megye), a másodikba "Partium" (Bihar, Máramaros, Szatmár és Szilágy megye), a harmadikba "Bánság" (Arad, Krassó-Szörény és Temes megye), az utolsó kettőbe pedig a maradék belső-Erdély (Fehér, Beszterce-Naszód és Kolozs, illetőleg Brassó, Hunyad és Szeben megye) került. Az ötödik kötetben kaptak helyet a Kárpátokon túli megyékhez (Mehedinţi, Bacău, Neamţ és Suceava) csatolt erdélyi területrészek községsorai is. Ezeknek értelemszerűen az érintett területi csoportokat magukban foglaló - első és harmadik - kötetben lett volna helyük. De, mivel a birtokomban lévő 1977-es anyagban az illető helységek adatai nem szerepeltek, elodáztam megszerkesztésüket. Abban bíztam, hogy mire a sorozat végére érek, hozzájutok ezekhez az adatokhoz is. Ez azonban nem sikerült, így a Regáthoz került erdélyi települések idősorai végül nélkülük jelentek meg az ötödik kötet függelékeként.
A sorozat végső koncepcióját, az adatok elrendezésének, szerkesztésének valamennyi kötetre érvényes elveit az "Erdély etnikai és felekezeti statisztikája. Népszámlálási adatok 1850-1992 között. I. Kovászna, Hargita és Maros megye" című kötet - a Pro Renovanda Cultura Hungarae Alapítványnak 1997. márciusában benyújtott pályázathoz mellékelt - tervezetében fogalmaztam meg. (Utólagos megjegyzéseim [ ]-ben olvashatók.)
A [...] tervezett összeállítás célja: a jelenkori Erdély etnikai és vallási tagozódásának alakulását szemléltető - az alcímben jelzett időpontok közt lezajlott népszámlálások főbb anyanyelvi, nemzetiségi és felekezeti adatait magában foglaló - községi sorok létrehozása a helyi nemzetiségi önismeret szolgálatában. Az előzmények között elsőként Jakabffy Elemér összeállítását kell megemlíteni (Erdély statisztikája. Lugos, 1923), mely a "Romániához csatolt egész volt magyar terület" lakosságának nemzetiségi, felekezeti és kulturális községenkénti statisztikáját tartalmazza az 1910. és 1920. évi hivatalos adatok alapján. A kiadvány fő részét az 1920. évi erdélyi összeírás eredményeit publikáló helységnévtár alapján az akkori közigazgatási beosztás szerint szerkesztett nemzetiségi táblázatok alkotják. Ezek az előző magyar népszámlás megfelelő anyanyelvi, sőt felekezeti adatait is magukban foglalják. Jakabffy Elemér eredetileg az 1920. évi nemzetiségi összeírás téves, sőt helyenként célzatosan ferdített adatainak bírálatához készített háttéranyagot, a módszertanilag is mintaszerű adattár azonban túlnőtt e kereteken és idővel a nemzetiségi statisztikai vizsgálódások megkerülhetetlen segédletévé vált. A román nemzetiségi statisztika bázisát évtizedeken át az 1930. évi népszámlálás adatsorai alkották. Az anyanyelvi és felekezeti hovatartozásra vonatkozó községi adatokat röviddel megjelenésük után a budapesti Statisztikai Hivatal különböző szempontok szerint feldolgozta (Statisztikai Kéziratos Közlemények [SKK], 1940-1943.). A felekezeti adatokat a terület egészére vonatkozóan az 1938. évi román közigazgatási beosztás szerint csoportosították (SKK. III. sz.). Ugyanígy dolgozták fel a II. bécsi döntés után Romániában maradt területek [főbb] anyanyelvi adatait is, mégpedig az 1910. évi magyar népszámlálás adataival egybevetve (SKK. XII. sz.). Ezeket később az 1910. évi magyar (SKK. XLII. sz.), illetve az 1942. évi román (SKK. XLVI. sz.) közigazgatási beosztás szerint is átdolgozták. Az 1910. és 1930. évi vallási adatokat Dél-Erdély területén ugyancsak az 1942-ben érvényes román közigazgatásnak megfelelően tették közzé (SKK. XLVII. sz.). Észak-Erdélyre vonatkozóan az 1910. és 1930. évi anyanyelvi, továbbá felekezeti adatokat az új magyar közigazgatási beosztás alapján közölték (SKK. XIV., XV. sz.). Az 1941. évi román népesség-számbavételből csak a népesség "etnikai eredetére" vonatkozó főbb községszintű adatok láttak napvilágot. Ezeket is tartalmazza az az újrafeldolgozás, amely 1991-ben - Kepecs József szerkesztésében - a Központi Statisztikai Hivatal gondozásában látott napvilágot "Erdély településeinek nemzetiségi (anyanyelvi) megoszlása, 1850-1941" címmel. A válogatás a három fő etnikumra (magyarok, románok, németek) korlátozva az 1850. évi nemzetiségi, az 1880., 1910., 1930. és 1941. évi anyanyelvi (Dél-Erdélyben nemzetiségi) adatokat gyűjti egybe településenként, az 1910. évi közigazgatás beosztás szerint csoportosításban. [2001-ben újabb kötetet adtak ki, hasonlóképpen szerkesztve, Erdély településeinek 1880-1941 közötti felekezeti megoszlásáról. Csak jóval később szereztem tudomást Miski György "Erdélyi és Erdélyen kívüli települések ismertetése" című kéziratos munkájáról. Ezt először 1996-ban publikálták, akkor még újdonságnak számító elektronikus formában, majd az Arcanum Kiadó Székelyföld és Erdély című gyűjteményes CD-lemezén jelent meg 2002-ben. Az összeállítás az 1910. évi magyarországi népszámláláskor fennállt településszámból kiindulva helységnévtárszerűen - előbb a történeti Erdélyben, majd a Királyhágón inneni területen - a települések betűrendjében közli a rájuk vonatkozó fontosabb információkat. Ezek között a helységek nevei és az aktuális közigazgatási hovatartozás mellett helyet kaptak - mégpedig teljes körűen - az 1850., 1880., 1910., 1920., 1930. és 1941. évi számbavétel anyanyelvi, nemzetiségi és vallási adatai.] A II. világháborút követően Romániában csupán egyetlen egyszer, az 1966. évi népszámlálás alkalmával publikáltak települési szinten is etnikai vonatkozású (nemzetiségi, illetve anyanyelvi) adatokat, ám ezek a kötetek a legutóbbi időkig el voltak zárva a kívülállók elől. A román statisztikai szolgálat 1995-ben egy megkeresésre számítógépes formában szerkesztett anyagot bocsátott a magyar társintézmény rendelkezésére. Ez alapján a Központi Statisztikai Hivatal "Az erdélyi települések népessége nemzetiség szerint (1930-1992)" címmel tavaly kötetet jelentetett meg. A kiadvány az 1930., 1956., 1966., 1977. és 1992. évi népszámlálások nemzetiségi, továbbá az 1992. évi népszámlálás felekezeti és anyanyelvi adatait tartalmazza a mai adminisztratív beosztásnak megfelelően. (Itt a főbb etnikumok sorában már a cigányság is helyet kap.) Ez a publikáció az adatokat - a bukaresti közlésnek megfelelően - csak az alapfokú igazgatási egységek (municípiumok, városok és községek) szintjéig részletezi. E települések száma Erdélyben 1105, míg igazgatásuk alá összesen 5285 helység tartozik. Utóbbiak lélekszámát, lakosaik etnikai és felekezeti megoszlását tehát ebből a kötetből sem ismerni meg. Példaadó vállalkozásként kell még megemlíteni a kolozsvári Babeş-Bolyai Tudományegyetem szociológiai tanszékének tavaly útnak indított forrásfeldolgozó sorozatát (Studia Censulia Transsilvanica). A sorozat a román közönség számára kívánja hozzáférhetővé tenni az erdélyi települések főbb népszámlálási adatait. A dr. Traian Rotariu vezette szerkesztőgárda kizárólag publikus anyagok feldolgozását tervezi. Jelenleg az 1900. évi magyar népszámlálás feldolgozásáig jutottak el. A sorozatindító kötet az 1850. évi népszámlálás erdélyi adatait közreadó KSH-kiadványban közzétett valamennyi adatot a mai közigazgatási beosztás szerint tárja a román közönség elé. (Recensământul din 1850. Transilvania. Cluj-Napoca, 1996.) Megjelenés előtt áll az 1857. évi, és kiadásra kész állapotban van az 1880. évi népszámlálás anyaga is. Az általam tervezett összeállítás ez utóbb említett vállalkozással rokonítható. Kezdetei egy évtizedre nyúlnak vissza. Akkor a Magyarságkutató Csoport megbízásából több kéziratos feldolgozást is készítettem. (Erdély népességének anyanyelvi megoszlása az 1930. évi román népszámlálás adatai alapján, a Judeţele României Socialiste c. kötet 1972. évi kötetében közzétett közigazgatási beosztás szerint. Budapest, 1986, Az 1956. évi román népszámlálás erdély-részi községi adatai a mai közigazgatási beosztás szerint, valamint az 1930. évi népszámlálás főbb anyanyelvi adatai az 1956. évi népszámlálás, az 1956. éviek pedig az azt követő népszámlálások közlési szempontjainak megfelelő csoportosításban. Budapest, 1987, Erdély helynévmutatója az 1910-1956. évi népszámlálási kötetekhez. Budapest, 1988.) A megkezdett munkát később intézményi megbízatás nélkül folytattam, előrehaladtáról publikációimban számoltam be. (Népszámlálások a jelenkori Erdély területén. Budapest, 1992, Erdély anyanyelvi, nemzetiségi és felekezeti statisztikája 1880-1992. In: Magyarság és Európa, 1994. 4. sz.) Az ez idáig feldolgozott, és most megjelentetni kívánt népszámlálási adatok a következők: [felsorolásukat nem ismétlem meg, lásd föntebb, a kötetterv előző változatában]. A kiválasztott adatokat hosszú távú településenkénti idősorok formájában, a jelenlegi [az 1992. évi népszámlálás időpontjában érvényes] közigazgatási beosztást követve csoportosítom. A közlés alapelemei a ma is létező települések, valamint mindazon helységek, melyek az illető településbe beolvadtak, vagy kiváltak belőle az idők során, így rájuk vonatkozóan a feldolgozott népszámlálási kötetek bármelyikében adat található. A beolvadásokra vagy kiválásokra - s esetenként az érintett település feltűnőbb lélekszámváltozásainak egyéb természetű okaira - lábjegyzetek, kereszthivatkozások formájában hívom fel a figyelmet. A mai alsó- vagy középszintű közigazgatási egységek (község = comună, város = oraş, megyei város = municipiu) idősorait - az alájuk rendelt települések (illetőleg egykor önállóan létezett településrészeik) adatainak összegzése révén - ugyancsak megadom. Az anyanyelvi-nemzetiségi rovatok románokat, magyarokat, németeket és egyéb nemzetiségűeket, a vallási megoszlás rovatai ortodoxokat, görög katolikusokat, római katolikusokat, reformátusokat, evangélikusokat, unitáriusokat, izraelitákat és egyéb felekezetűeket különböztetnek meg. Az egyéb nemzetiségűeken belül a zsidók (jiddisül beszélők), cigányok, ukránok, szerbek és szlovákok - továbbá a bánsági részeken a horvátok, csehek és bolgárok -, az egyéb felekezetűeken belül pedig a baptisták, pünkösdisták, valamint - ahol ezt számottevőbb jelenlétük indokolja - az adventisták kapnak önálló rovatot. [Az adatoszlopok sorrendjének kialakításakor az a meggondolás vezérelt, hogy azok az entitások kerüljenek az "egyéb összesen" rovat elé, amelyekről valamennyi forrásban található adat, és ez utóbbi után következzenek a - számszerű, illetve regionális súlyuk alapján kiválogatott - további kategóriák. Ez a megoldás az egységes idősor logikájából következett; ily módon találtam közös nevezőt csaknem másfél évszázad adatközlései között. Azokban az években, amikor valamely kategória a népszámlálás által számba vett vagy kimutatott entitások között nem szerepel, jelenlétük, súlyuk, más időpontokban történt megjelenésükkel egybevetve, az egyéb összesen rovatban megjelenő szám alapján kikövetkeztethető.] Az 1850. évi népszámlálás esetén a magyarok rovatában a magyarok és székelyek, a németek rovatában a németek és szászok, az 1992. évi népszámlálás esetén pedig az evangélikusok rovatában az ágostai hitvallású, illetőleg a zsinat-presbiteri evangélikus-lutheránus egyház híveinek számát külön-külön adom meg. Az 1880. évi népszámlálás időpontjában a beszélni nem tudókat nem sorolták egyik nemzetiséghez sem. Ez esetben az eredeti közlést (ahol a beszélni nem tudók száma az egyéb rovaton belül külön van feltüntetve) a közlés kiigazított számai követik: itt a beszélni nem tudók az egyes anyanyelveknél számarányuknak megfelelően szétosztva szerepelnek. Az 1900. és 1910. évi népszámlálási közlésnek a külön nem részletezett, de jelentősebb számban összeírt nemzetiségekre, illetve felekezetekre utaló megjegyzéseit beépítem az adatsorokba. Ugyancsak szerepeltetem az 1893. évi cigány-összeírás nemzetiségi hovatartozásra vonatkozó adatait is. Az 1956. évi népszámlálás nemzetiségi-anyanyelvi adatai - a városokat kivéve - településenként ugyan nem ismeretesek, de, tekintettel a nagy számú új helységalakulásokra, az egyes helységek lélekszámát ez időpontban is feltüntetem. [Az 1910. évi népszámlálási kötet az önálló települések mellett a 100 léleknél népesebb puszták, telepek és egyéb külterületi lakott helyek - vagy esetenként ennél kisebb egységek - fontosabb demográfiai adatait is bemutatja. Ezekből az összeállításba illőket tájékoztatásul szintén megadtam (de, tekintve, hogy sok, időközben önállósult településrész adatai 1910-ből így sem ismeretesek, a mai közigazgatást követő községi összegzésben nem vettem számításba). Emellett - a népszámlálási kötet és más források alapján - egyéb, az 1880 óta mutatkozó feltűnő lélekszámváltozásokra magyarázattal szolgáló népességtörténeti adalékokat is szerepeltettem feldolgozásomban.] Az így összeálló anyagot a terjedelmi kötöttségek miatt megyecsoportonként látom célszerűnek megszerkeszteni. [...] A kötet megyénként, az adott közigazgatási szerkezetnek megfelelően előbb az etnikai (anyanyelvi-nemzetiségi), majd a felekezeti adatsorokat közli. Az etnikai adatokat tartalmazó első egység tartalmazza a települési struktúra változásaira vonatkozó megjegyzéseket, azok a felekezeti adatsoroknál már nem ismétlődnek meg. A települések neve románul és magyarul is, a mai, illetve az utolsó hivatalos vagy közhasználatú névalaknak megfelelően szerepel. Ez alapján a táblázatos fő részt betűrendes román-magyar, illetve magyar-román névmutató egészíti ki. A mutatók a helység közigazgatási hovatartozását (a helység fölé rendelt igazgatási egység nevét és a megye betűjelét) értelemszerűen a román név után közlik. A[z első kötetben feldolgozott] három megye területén valamely népszámlálás idején megemlített helységek száma összesen 1044, a rájuk vonatkozó információ kb. 400-500 oldalnyi terjedelmet tenne ki. Ilyen lélegzetű, az összes hozzáférhető népszámlálás valamennyi jelzett ismérvének adatait a jelenkori Erdély területének egészén, vagy egyes részein a fenti részletezésben megjelenítő kiadvány ez idáig nem született. Olyan, a szűkebb nyilvánosság számára is hozzáférhetetlen, vagy kevésbé ismert információkat is magában foglal, mint az 1966., 1977. és 1992. évi népszámlálás adatsorai. Megjegyzendő, hogy az 1869. évi magyar népszámlálás - az anyanyelvi felvétel hiányában különös jelentőséggel bíró - felekezeti adatai sem váltak közkinccsé, mivel csak kéziratos formában állnak rendelkezésre.[8] Nem szorul különösebb bizonyításra, hogy az etnikus folyamatok vizsgálatában mennyire fontos az anyanyelvi, nemzetiségi és vallási adatsorok időbeni változásainak települések, települési csoportok szerinti áttekinthetősége és egyben láttatása. [Tulajdonképpen ennek biztosítása volt a fő célom. Már kezdeti adatfeltárásaim során megtapasztaltam a területi idősorok inspiráló "beszédességét". Mint egy helyütt fogalmaztam: "Az összegző számoszlopok mintegy eligazodni segítenek a megismerés keresztútjain: tüzetesebb vizsgálódást igénylő részletekre irányítják figyelmünket, erősítik vagy cáfolják előfeltevéseinket, eddig nem gondolt szempontok figyelembevételére, új hipotézisek megfogalmazására ösztönöznek. A statisztikai vizsgálódások útvesztőiből visszatérve pedig, felfedezéseinket másokkal megosztva a szemléletes argumentáció eszközei."[9] Ezt az élményt kínáltam a leendő felhasználónak, megkímélve őt az ehhez vezető rögös út - az időt rabló "adatbányászat" - fáradalmaitól.] A települési idősorok más történeti-statisztikai munkálatoknak is segédeszközül szolgálhatnak: mint például a Magyarország történeti helynévtára sorozat, melyben előbb-utóbb a mai határokon kívül eső vármegyék feldolgozása is sorra kerül. |
A további pályázatokhoz leadott kötettervek lényegében - az előzmények részletezése nélkül - az előbbieket ismétlik meg, kidomborítva az adott régió sajátosságait. E többlet-információk kötetenként a következők:
[...] A négy megye területén valamely népszámlálás idején megemlített helységek száma összesen mintegy 1300, maga az adatanyag - a bevezető tanulmány és a névmutató nélkül - kb. 600 oldalnyi. [...] [E megyék] együttese a jelenkori Erdély egyik jellegzetes több nemzetiségű térsége. Ezt azt az alábbi táblázat szemlélteti: és Máramaros megye területén 1880-1992 között*
Az arányszámok változásai részben valós folyamatokat tükröznek, esetenkénti ingadozásaik ugyanakkor a különböző módszerű, eltérő érdekektől vezérelt felvételek összeférhetetlenségére is rávilágítanak. Többnyire azonban - időben vissza- és előretekintve - azt mondhatjuk, hogy a szélsőséges adatok durva, de hatásos indikátorként jelzik azokat a kényes területi pontokat (és ezekben a feldolgozott négy megye különösen bővelkedik), amelyek az etnikai identitásváltozás jelenségének kitüntetett, egy-egy népszámlálás alapján végérvényesen nem értelmezhető terepei. Ilyen a Nagykároly környéki sváb, a szatmárvidéki és az érmelléki görög katolikus, és általában az izraelita felekezetű településterület (a máramarosi ortodox zsidó vidéket leszámítva). A településenkénti idősorok ismeretében a szembetűnő bevallási eltérések lokalizálhatók, a különböző jellegű és minőségű adatok egybevetése pedig segíti ezeknek az eltéréseknek a tárgyszerű értelmezését. 1998. március 11. [...] A három megye területén valamely népszámlálás idején megemlített helységek száma összesen több mint 1000, maga az adatanyag - a bevezető tanulmány és a névmutató nélkül - kb. 500 oldalnyira tehető. [...] [E megyék] együttese a jelenkori Erdély jellegzetes több nemzetiségű - és etnikailag mindmáig legtarkább - térsége. Az etnikai tagolódás alakulását az alábbi táblázat szemlélteti: és Temes megye területén 1880-1992 között*
A térség a jelenkori Erdély és a mai Románia egyik leggyorsabban fejlődő régiója, kiemelt migrációs ütközőzóna. Az arányszámok alakulásából kiderül, hogy a századfordulón kialakult etnikai struktúra összeroppanása az ötvenes évektől eredeztethető. Részben a németek második világháborút követő kitelepítésére, illetve a nyolcvanas években lezajlott kivándorlásukra, főleg azonban a szocialista iparosítással és városfejlesztéssel együtt járó, valamint a németek távozásával létrejött népességi űrt betöltő nagyarányú betelepülésekre vezethető vissza. Mindemellett - és ezt az összesített számadatok elfedik - a rurális térségekben máig fennmaradtak a legkülönbözőbb etnikai zárványok. Szigeteik, szigettömbjeik az adatsorokban a települések községenkénti csoportosítása folytán jól megfigyelhetők. 1999. február 22. [...] A három megye területén valamely népszámlálás idején említett helységek száma rendkívül nagy, eléri az 1600-at. Így az adatanyag - a bevezető tanulmány és a névmutató nélkül - kb. 650 oldalnyira tehető, vagyis ugyanakkora terjedelmű, mint a négy megyét magában foglaló második köteté volt. Ennek az a magyarázata, hogy az érintett területen - különösen az Érchegységben - az 1956. januári közigazgatási rendezés rendkívül nagy számban hozott létre pusztákból, tanyákból és egyéb külterületi lakott helyekből önálló falvakat. A mai Fehér megye területén például a települések száma az 1930. évi 252-ről 1956-ban 787-re emelkedett, és még 1992-ben is elérte a 716-ot. Az 1956. évi román népszámlálási kötet jegyzetanyaga gondosan feltünteti ezeket a változásokat, ily módon fontos település- és népesedéstörténeti adalékokkal szolgál ezekre a helységekre vonatkozóan. [...] [E megyék együttese] a román, magyar és - egészen a közelmúltig - a német (szász) népi érintkezés fontos terepe, olyan jellegzetes magyar kistájakat, illetve - etnikai szigeteket, szigettömböket alkotó vagy szórványban élő - néprajzi csoportokat magában foglalva, mint Kalotaszeg, a Mezőség, Szamos mente, Borsa völgye, Aranyosszék vagy Torockó vidéke. 2000. február 28. [...] A három megye területén valamely népszámlálás idején említett helységek száma több mint 1000, maga az adatanyag - a bevezető tanulmány és a névmutató nélkül - kb. 500 oldalnyira tehető. [...] [E megyék] együttese - jelentékeny számú, ám Brassó megye Székelyföldhöz kapcsolódó településvidékét leszámítva inkább szórvány magyar népességgel - a közelmúltig elsősorban a román és a német (szász) érintkezés jellegzetes terepe volt. Emellett érdekes adalékokkal szolgálnak a népszámlálási identitásváltakozás tanulmányozásához a térséget tarkító cigány zárványok ellentmondásos idősorai is. Az etnikai tagolódás alakulását az alábbi táblázat szemlélteti: és Szeben megye területén 1850-1992 között*
A dél-erdélyi "ipari tengelyt" magában foglaló térség a Bánsághoz hasonlóan Románia egyik leggyorsabban fejlődő régiója, kiemelt migrációs ütközőzóna. Az arányszámok alakulásából kiderül, hogy a hagyományos etnikai szerkezet összeroppanása - az iparvidékek kevésbé meggyökeresedett magyar vándornépességének a hatalomváltással és a háborús időkkel összefüggő fluktuációjától eltekintve - itt is az 1950-es évektől eredeztethető. Részben a németek folyamatos, a nyolcvanas-kilencvenes évek fordulóján viharossá fokozódott kivándorlására, főleg azonban a szocialista iparosítással és városfejlesztéssel együtt járó nagyarányú betelepülésekre vezethető vissza. Ugyanakkor - bár ezt a népszámlálási adatok elfedik - az etnikai tablóról hiányzó németek helyébe (a falvak többségében nem csupán képletesen) a cigányság lépett, akiknek feltehető száma visszafogottabb becslések szerint is két és fél-háromszorosa a hivatalosan kimutatottnak. E szerint részarányuk a három megye összességét tekintve megközelítené a magyar etnikumét, vagy el is érné azt. 2001. január 25. |
A munka elkészítése - a nyomdai tördelőnek való leadás pillanatáig - minden mozzanatában rám maradt, gondjaimat és kétségeimet nem nagyon oszthattam meg senkivel. Különösen áll ez a formai megjelenítésre, amit végül magam alakítottam ki. A nyomtatást MicroISIS rendszerű adatbázisomból végeztem el. DOS-alapú szövegállományt kaptam eredményül, amit WinWord 6.0 programban szerkesztettem tovább. Előzőleg a községek, városok, megyei városok alá rendelt települések évenkénti adatait szintén DOS-os szerkesztő programban adtam össze - ezáltal a nyomtatott táblázatok épségét is ellenőrizni tudtam - és innen emeltem be a WinWord-os szövegállományba e közigazgatási egységek összegzett idősorait. Itt az adatoszlopokat szóközökkel választottam el egymástól, ezért meg kellett hagynom a számok fix szélességű (Courier) betűtípusát. A szöveges részeket a mutatósabb megjelenés érdekében proporcionális (Times) betűtípusba tettem át és így csinosítgattam tovább. A kompromisszumos, szerényebb megjelenítés a későbbi munkálatok - szöveges és táblázatos részek mozgatása, javítások, új adatsorok, kiegészítések hozzátoldása - során a nyomtatott alapanyag állagának megóvása szempontjából hasznos döntésnek bizonyult.
Bárdi Nándor javaslatát megfogadva mindegyik kötethez bevezetőt írtam. Ez az adatforrások vázlatos leírása mellett kitér - számos táblázattal illusztrálva - a közigazgatási változások, a népmozgalom és az etnikai-felekezeti szerkezet alakulásának bemutatására, mind az adott régióban, mind pedig annak egyes megyéiben. A nemzetiségi változások ismertetéséhez felhasználtam Fényes Elek országleírásait - melyek településenkénti számait szintén beépítettem adatbázisomba -, illetve az 1850., 1857. és 1869. évi népszámlálások nemzetiségi és felekezeti adatközléseinek másodlagos feldolgozásával nyert információkat is. A bevezetőt terjedelmes melléklettel egészítettem ki: ebben összegyűjtöttem és tovább gyarapítottam azokat a táblázatos feldolgozásokat, amelyek közlésére mindaddig sehol nem nyílt alkalmam. E táblák megyénként bemutatják a természetes népmozgalom alakulását - városonként, városi települési csoport szerint is részletezve -, a vándormozgást (kivándorlást is), mindezt, ahol lehetséges, nemzetiségek és felekezetek szerint, továbbá az anyanyelv/nemzetiség és felekezet közötti kapcsolódásokat, az egyéb beszélt nyelvek ismeretét. A határ által érintett megyékben az 1919 előtti adatokat lehetőség szerint a jelenkori Erdélyre eső megyeterületre átszámítva is megadtam. Az első (és részben a második) kötet megjelenését követően a bevezető tanulmányokhoz készített feldolgozások köre bővült (különös tekintettel a táblamellékletre). Az utóbb beiktatott táblázatok első és (kisebb részt) második kötetből hiányzó megfelelőinek pótlását az ötödik kötet végén helyeztem el.
A kötetekhez Sebők László készített - az adatbázisomból exportált anyag felhasználásával - a közigazgatási beosztás változásait szemléltető térképeket. Ez már Bárdi Nándor szervezésében történt és ugyancsak ő gondoskodott a román olvasó számára írott rövid bevezető fordíttatásáról is.
Az első kötet megszerkesztéséhez 1997 elején fogtam hozzá; a kész könyv a rákövetkező év nyarán jött ki a csíkszeredai nyomdából. Hasonló ütemezésben haladva 2002 tavaszára fejeződött be az öt kötetes adattár közreadása. Még ugyanaz év végén megjelent az összesített mutatót tartalmazó hatodik - sorszámozás nélküli - kötet is. Ennek segítségével lehetővé vált az I-V. kötetben feldolgozott települések visszakeresése az eredeti forrásokban, akár adatellenőrzés, akár további adatok szemezgetése céljából. A formáját tekintve helységnévszótár jellegű munka a települések azonosításához és a forrásokban föllelésükhöz szükséges információkat tartalmazta: a település neveit, továbbá helyeit az eredeti publikációkban (vagyis az esetek többségében közigazgatási hovatartozását az illető népszámlálás időpontjában). E járulékos feldolgozásba egyéb - a települések anyanyelvi-nemzetiségi összetételére vonatkozó - információkat is beépítettem a rendszeres felvételek előtti időszakból: Fényes Elek és Ignaz Lenk országleírásaiból, illetve az 1863. és 1873. évi helységnévtárakból.
2002 márciusában a Központi Statisztikai Hivatal elnöke, Mellár Tamás Fényes Elek emlékérem adományozásával ismerte el munkásságomat. Jelképesnek tekinthető, hogy a díj átadására az adattári rész záró kötetének megjelenésével egy időben került sor.
Az "Erdély etnikai és felekezeti statisztikája" történetéről írva feltétlenül említést érdemel, hogy a párhuzamos kolozsvári vállalkozás, a Studia Censualia Transsilvanica sorozat munkaközösségével első, puhatolózó jelentkezésemet követően - kezdeti eredményeiket méltató írásaimnak (az 1850. és az 1857. évi népszámlálást feldolgozó kötetekről), illetve a sorozat jobbítását célzó személyes észrevételeimnek is köszönhetően - szívélyes kapcsolatom alakult ki. Az 1910. évi magyar népszámlálást feldolgozó - az osztrák-magyar népszámlálási korszakot lezáró - kötetükhöz engem kértek fel egy összegző áttekintés megírására az 1850-1910. évi cenzusokról. Amit készítettem, az természetesen nem önálló feldolgozás volt, hanem a téma magyar nyelvű szakirodalmának kivonatos ismertetése a román olvasó számára. A népszámlálások nemzetiségi vonatkozásairól írott passzusok viselik inkább a kezem nyomát. Ezeket a bekezdéseket ők is fontosnak tartották, s az elkerülhetetlen szerkesztői beavatkozások, húzások mellett szinte aggályosan ügyeltek rá, hogy a román fordításban e "kényesebb" részek mind sértetlenül benne maradjanak.
Munkahelyem honlapján külön oldalt nyitottam "Tanulmányok Erdély népesedéstörténetéből" címmel, hogy írásaim elektronikus formában is olvashatók és letölthetők legyenek. Erről kiadómmal, Püski Sándorral előzetesen egyeztettem. A gyűjteményes kötet után lassacskán nyomtatásban megjelent egyéb tanulmányaimat, cikkeimet, az ismertetéseket, emellett barátom, Tánczos Vilmos csángó-tárgyú statisztikai írásait és mesterem, Nyárády R. Károly rám bízott életművét is elhelyeztem. Idővel egykori gépiratos munkáim és a térképek is sorra kerültek, sőt volt olyan kéziratos háttérszámítás - "A magyarság lélekszáma a jelenkori Erdély területén" című Európai Idő-beli cikkhez - és táblaanyag - "Az 1930. évi román népszámlálás főbb nemzetiségi adatai, az 1956. évi népszámlálási kötetben közölt közigazgatási beosztás szerint" -, amit kifejezetten a világhálós megjelenéshez rekonstruáltam, illetve készítettem el.
Az "Erdély etnikai és felekezeti statisztikája"
elektronikus változatának létrehozására
sokáig nem gondoltam, mert emlékeimben úgy élt,
hogy a kiadó - majd valamikor - CD-lemezen közreadja. Összes
munkám közül azonban ezt tartottam leginkább közhasznúnak,
ezért idővel foglalkoztatni kezdett, hogy ha már a
többi írásom fent van a hálón, akkor ezeknek
a statisztikáknak is köztük - mégpedig az élükön
- lenne a helyük. 2003 nyarán vallatóra fogtam Burus
Endrét az ügyben, és kiderült, hogy szó
sincs semmiféle CD-kiadásról, már csak azért
sem, mert valamilyen végzetes géphiba folytán a betördelt
számítógépes állomány java része
odaveszett. Úgy hogy szabad kezet kaptam tőle a saját
munkám feletti rendelkezésre.
Ezzel meg is gyűlt a bajom, mert a kefelevonatokon
végzett korrektúrákat bizony nem mindig vezettem vissza
saját állományaimra. Gondoltam, minek ezzel veszkődni,
hiszen úgyis megkapom a kiadótól archiválásra
a kész anyagot. (Persze sosem kértem el, mert profi tördelőprogrammal
dolgoztak, amit nem tudtam volna használni. Ebből is látszik,
hogy nem gondoltam végig a dolgot, akkor még nem voltak ilyen
irányú terveim.) Ezért elég sokat kellett szöszmötölnöm
szövegállományaimon, a nyomtatott kötetekkel összevetve,
és nem vagyok biztos benne, hogy minden javítást sikerült
végrehajtanom. Egységesítettem a bevezetőket
és azok táblamellékleteit is: a pótlólag
szerkesztett táblázatokat a megfelelő kötetekben
helyeztem el.
A kötetek anyagát tömörített WinWord 6.0-ás szövegállományként és PDF-formában 2004 elején bocsátottam a világháló használóinak rendelkezésére. Ez utóbbi formátumhoz, szabad felhasználású programot alkalmazván, elég körülményesen jutottam. A szövegeket Open Office szövegszerkesztőben újra kellett tördelnem, és onnan nyertem - exportálás útján - a PDF-állományokat. (Újabban - az Open Office kiiktatása céljából - a PrimoPDF programot használom, annak minden hátrányával egyetemben, különösen, ami az ékezetes betűk konverzióját illeti.)
Az elektronikus formában történt közzététel azért is fontos volt számomra, mert így a nyilvánosság számára folyamatosan javítgatni tudtam az anyagot. Hiszen nem egyszer s mindenkorra lezárt, és bizony hibáktól sem mentes munkáról van szó. Már a nyomtatott változatban, az ötödik kötet végén helyesbítettem a menet közben felfedezett számszaki hibákat, és az idők során néhány újabb is akadt. Egy részükre a Studia Censualia Transsilvanica sorozat köteteivel történt összehasonlítás, illetve a sorozat egyik szerkesztőjével, Mezei Elemérrel folytatott konzultációk során derült fény. A hibavétés lehetősége az adatbázis jellegéből (nem táblázat-, hanem szöveges adatkezelőben dolgoztam), illetve a feldolgozás módjából adódott. Mivel az adatokat nem teljes körűen írtam ki a forrásokból, a sorokban nem végezhettem ellenőrző számításokat (a kiválogatott rovatok összege értelemszerűen nem egyezett a település lélekszámával), csak az oszlopokban (egy-egy rovat számai az illető közigazgatási egység településeinek együttesében a forrásban szereplő - megyei, járási stb. - végösszeget adták ki). A magyar népszámlálási közleményekből eredetileg csak a mai Erdély területére eső településeket vettem fel adatbázisomba, de később (a kötetek kiadása ekkor már megkezdődött) kiterjesztettem feldolgozásomat a határ által érintett megyék teljes területére, éppen a maradéktalan ellenőrzés lehetőségének megteremtése érdekében ezekben a törvényhatóságokban is. Egyszóval folyamatosan csiszolgattam az egyszer már - nyomtatásban - lezárt művet. A kötetek tulajdonosainak szánt, karbantartott hibajegyzéket "Hibajavítás az Erdély etnikai és felekezeti statisztikája I-V. kötetének nyomtatott változatához" címmel az elektronikus változatot tartalmazó oldalon helyeztem el.
Bárdi Nándor elkérte a teljes anyagot a Transindex nevű, kolozsvári internetes portál számára. Munkatársai adatbázisszerűen kialakítva - a nyomdai előkészítő munkához fogható hatalmas idő- és energiaráfordítással - a nyomtatott változattal megegyező állapotában HTML-formában újraszerkesztették, és az Erdélyi Adatbank keretében feltették a világhálóra az adattári részt, a helységnévtárral együtt. (Ez ma már, a saját adatbázisomban időközben eszközölt, a transindexes állományba át nem vezethető változtatások - javítások, bővítések, kiegészítések - következtében lényegében archív anyag.)
A 2002. márciusi romániai népszámlálás
etnikai és felekezeti adatsoraival kezdetben nem foglalkoztam. Noha
a helyi feldolgozások közül Szeben és Maros megye
településenkénti anyaga már idejekorán
elkerült hozzám, és később - az összes
erdélyi megyéről - a központi helységsorokhoz
is hozzájutottam valahogy, ezeket inkább csak "megszokásból"
gyűjtöttem be.
Többen buzdítottak, hogy ki kellene egészíteni
az új adatokkal köteteimet, de tisztában voltam vele,
hogy a bővítés a magam alakította keretek között
milyen sok munkával jár (az adatbázisba viteltől
a szövegállomány megszerkesztéséig, majd
a 2002-es soroknak az eredeti dokumentumba történő beemeléséig,
nem beszélve egyéb járulékos munkálatokról
és más, előre nem látható bonyodalmartól),
úgy, hogy elhárítottam felvetésüket. Adatbázisomat
azért a megszokott módon apránként feltöltöttem.
Ezzel tulajdonképpen meg is vetettem az alapját a további,
szerkesztő munkálatoknak. Megint az történt,
hogy lassan megtalált a feladat, miután lépésről-lépésre
magam is bontogattam a hozzá vezető utat torlaszoló
akadályokat.
Ilyenformán mégiscsak megért bennem a gondolat.
2006 novemberében hozzákezdtem az aktualizáláshoz.
Ezt saját kedvemre tettem, némi becsvággyal fűszerezve,
és persze azért is, mert úgy véltem, ezzel
tartozom adattáram használóinak. Külön ösztönzést
jelentett számomra, hogy ennek a népszámlálási
"közleménynek" is volt egy szépséghibája.
A bukaresti statisztikai hivatal által kibocsátott helységenkénti
adatsorok ugyanis - adatvédelmi rendelkezésekre hivatkozva
- nem részletezik az egyes nemzetiségekhez, illetve felekezetekhez
tartozó személyek számát, ha az öt vagy
annál kevesebb. (A hiányzó szám ilyenkor az
egyéb nemzetiségek, vagy felekezetek rovatában szereplő
- gyűjtő - értéket növeli.) Korábban,
az adatbevitel során, ezeket az értékeket a községi
összegzések és a települési részletezések
egybevetésével megpróbáltam kikövetkeztetni,
ami a nemzetiségi adatoknál úgy ahogy, a felekezetieknél
már kevésbé sikerült. (Természetesen nem
zárható ki részemről a tévesztés,
elírás lehetősége sem.) Mindenesetre minden
egyes rekonstruált adat révén többlet információval
szolgálhattam az eredeti közléshez képest.
Ha már nekifogtam, egy füst alatt megszerkesztettem a települések
anyanyelvi/nemzetiségi megoszlásának százalékos
megoszlását kimutató adatsorokat is. Ezeket az értékeket
már a nyomtatott kiadás során is könnyen generálhattam
volna adatbázisomból, de a többlet terjedelmet a papír
nem viselte volna el. Az elektronikus forma viszont nem ismer terjedelmi korlátokat...
A bővített elektronikus változatban egyéb frissítéseket
is eszközöltem. Így a kötetek szerkezetét
a 2002. évi népszámlálás időpontjában
érvényes közigazgatási beosztáshoz igazítottam.
A helynévanyagban is jelentékeny változtatásokat
hajtottam végre Szabó M. Attila 2003-ban megjelent "Erdély,
Bánság és Partium történeti és
közigazgatási helységnévtára" alapján,
érvényesítve az ott található javításokat,
újabb névazonosításokat. Ennek következtében
nemcsak egyes helységek vagy helységrészek magyar
megnevezése, hanem a korábbitól eltérő
azonosítás esetén ez utóbbiak 1910. évi
adatainak rögzítése is változott a nyomtatott
kiadáshoz képest. Természetesen az összesített
helynévmutatóban is végigvezettem a változásokat.
A megújított állományt 2007. április
végén helyeztem el a világhálón "Erdély
etnikai és felekezeti statisztikája. Népszámlálási
adatok 1850-2002 között" címmel, a csíkszeredai
Pro-Print Kiadó által 1998-2002 között közreadott hat kötetes
mű adattári részének frissített és
javított, elektronikus változataként. A birtokomba
került elektronikus alapú forrásokat is
az érdeklődők rendelkezésére bocsátottam.
Az 1992-vel lezárt nyomtatott kiadás adattári
részének elektronikus változát archiválás
céljából eredeti helyén fent hagytam a hálón, és ugyanitt
megtalálhatók változatlan érvényességgel a
bevezetők és táblamellékletek.
Idővel a helységenkénti anyanyelvi adatok is "megkerültek". Igaz, még cifrább formában, mint korábban az etnikaiak-felekezetiek. A hivatal ez alkalommal a négy főt meg nem haladó entitások rubrikáját hagyta üresen, ideértve, ha senkit sem találtak az illető nyelven beszélők közül az adott településen. Minden ilyen esetben az "egyéb összesen" gyűjtő rovatot is "kicsillagozták" az illetékesek. Ennélfogva a hiányzó adatok rekonstrukciója a korábbinál is kevesebb - és kétségesebb - eredménnyel kecsegtetett. Mindenesetre megpróbálkoztam vele. Az ily módon csiszolgatott anyag aktualizálására - a világhálón elhelyezett adattárnak a 2002. évi anyanyelvi adatokkal bővített változattal történt cseréjére - 2008 novemberében került sor.
Ezzel egy időben felvetődött, hogy a munkahelyemen használt MicroISIS nevű adatbázis-kezelő program Windows alapú változatát a világhálóra kellene adaptálni. Ennek kapcsán szóba került, hogy az esetleges fejlesztés hozadékaként az "Erdély etnikai és felekezeti statisztikája" adatbázisának internetes hozzáférését is biztosítani lehetne a nagyközönség számára. Ehhez persze meg kell teremteni a szubjektív feltételeket, vagyis az addig csupán saját használatú, munkaanyag-állagú adatbázist a kívülálló számára is elfogadható formába kell önteni. Például az ékezetes betűk egységesítésével, és egyéb, az adatbázis-kezelő rendszer sajátosságaiból adódó - elsősorban az állományban való kereséssel összefüggő - technikai jellegű aprómunkákkal, melyek részletezésére e helyütt fölösleges lenne kitérnem. A munkahelyi fejlesztés ügye pár hónap múltán elakadt, a "házilagos fejlesztés" azonban - mely "szépészeti" munkálatokat egyébként már évekkel ezelőtt el kellett volna végeznem, de az anyag magáncélú használatához erre nem volt szükség - időközben megtörtént. Tehát a nyilvános - még ha nem is online - hozzáférés útjából a tulajdonképpeni akadály elhárult, az adatbázis a külső használó számára rendezett állapotba került. Így kaphatott helyet a világhálón 2009 áprilisában az "Erdély etnikai és felekezeti statisztikája" nyomtatott köteteinek és elektronikus változatának alapjául szolgáló, MicroISIS programban épített adatbázis Windows alapú (WinISIS), szabadon letölthető változata. Közreadásával az adattár használóinak munkáját kívántam megkönnyíteni, elsősorban a hatalmas anyagban történő gyors és sok szempontú keresés lehetőségét kínálva. De a közkinccsé tétel az eseti informálódás mellett - legalábbis a számítástechnikában jártasabbaknak - az alkotó felhasználásra is módot ad.
Az ilyen formában közzétett válogatás csak
egy része a teljes anyagnak. Főként általam már publikált adatokat
tartalmaz, bár azokból sem mindegyiket. Így például nem
kerültek bele a 2002. évi népszámlálás részletező adatai,
miután nehezen tudtam volna elkülöníteni a hivatalosan
"szentesített" - a négy, illetve öt főt meghaladó entitásokról
közzétett - eredményektől az általam kikövetkeztetett számokat.
Elhagytam más származtatott adatokat is: így az 1880. évi
népszámlálásról a beszélni nem tudók szétosztásával nyert
anyanyelvi sorokat, illetőleg az 1869. évi felekezeti adatok
alapján becsült nyelvi megoszlást. Vagyis kimaradtak mindazon
információk, amelyek nem "hivatalosan hitelesek". Benne hagytam
viszont néhány olyan feldolgozásomat, amelyek eredményeivel
más módon nem találkozhat a felhasználó. (Ezek közül legnagyobb
lélegzetű Lipszky helynévtári anyaga. Ezt - több mint két
évtized múltán - a II. józsefi népszámlálás forrásfeltárása
kapcsán, a korabeli erdélyi helységállomány felméréséhez vettem
újra munkába. Ha már így alakult, egyúttal a Mappa generalis
térképes része alapján a települések közigazgatási hovatartozását
is rögzítettem, mivel az hiányzik a frissebb, egyébként igen
alapos helynévtárszerű feldolgozásokból.)
Magában foglalja az adatbázis a határ által
érintett megyék teljes területén - 1910-zel bezárólag - feldolgozott
(tehát a mai Magyarország, Ukrajna és Szerbia területére eső)
adatokat is.
Változás még az adattári részhez képest - ahol az adatok
csoportosításának alapját a legutolsó népszámlálási közleményben
rögzített adminisztratív beosztás képezi -, hogy frissítettem
az erdélyi helységek mai közigazgatási hovatartozására vonatkozó
információkat. Így azok az adatbázisban a Románia közigazgatási-területi
egységeiről közzétett hivatalos jegyzék (az ún. "SIRUTA") alapján
az éppen aktuális - jelenleg a 2008. december 31-i - helyzetet tükrözik.
*
Ennyit az "Erdély etnikai és felekezeti statisztikája" előzményeiről, létrejöttéről és eddigi utóéletéről. Munkám egy a párhuzamos feldolgozások körül, természetszerű korlátaival és helyenkénti többleteivel. Majd egyszer - talán nem is olyan távoli időben - bizonyára megvalósul az Erdélyre vonatkozó átfogó történeti statisztikai kútfők teljes körű elektronikus reprodukálása és integrálása is. (Erre a másfél évtizede csendben és kitartóan építkező Studia Censualia Transsilvanica sorozat kiteljesedésével és számítógépen rögzített anyagainak összekapcsolásával mutatkozik a legnagyobb esély. Lásd erről az "Erdélyi népszámlálási idősorok román nyelven" című ismertetésemet.)
E visszanéző áttekintésre a magyar nyelvű
Wikipédia "romániai település sablon"
vitájában az "Erdély etnikai és felekezeti
statisztikájá"-t ért néhány méltatlan megjegyzés
indított.
Írásommal a Web2.0 előtti (és alatti... vagy talán inkább feletti) világról
kívántam hírt adni, annak, akit ez még érdekel.
2008. május - 2009. szeptember
[1] Dávid Zoltán: Magyarok - határaink mentén. Mozgó Világ. VIII, 1982. 7. sz. 38-50. p.
[2] Dávid Zoltán: A mai Kovászna megye népességszámának alakulása 1910-1969. Magyarságkutatás. A Magyarságkutató Intézet évkönyve. 1989. Főszerk. Juhász Gyula. Budapest, 1989, Magyarságkutató Intézet. 105-118. p.
[3] "Ha a magyarság lélekszámára vonatkozó hivatalos, illetőleg az - e számot esetenként 200-300 ezerrel is többnek mutató - becsült adatokat összevetjük, hamar szembetűnik, hogy az új uralom kezdetének viszonylag megállapodott népességi viszonyait rögzítő 1920. évi összeírás és az 1977. évi népszámlálás közötti időszak számoszlopai mindkét esetben nagyjából egyező gyarapodást tükröznek. A hivatalos kimutatások és a becsült értékek közötti eltérés változatlansága meglepő, mivel az 1920. évi összeírás idején mesterségesen leválasztott népességi csoportok hiánya - a magyar anyanyelvű zsidók pusztulása, a megmaradtak kivándorlása, az asszimilálódott svábok részbeni távozása és a bizonytalan identitású rétegek etnikumváltása következtében - az évtizedek során tényleges veszteséggé vált. E tény ismeretében - no meg történelmi analógiák alapján, a nemzetállami ideológia, a homogenizációs politika szorítását tapasztalva - csak a politikai legitimációs kényszer felerősödésével magyarázható a hivatalos adatok és - az 1956. évi népszámlálásra alapozott - mértéktartó becslések közti különbség növekedése. Másképp fogalmazva: a magyar etnikum békeidőben elszenvedett - ám szinte csak a háborús évekéhez mérhető - újbóli vesztesége 'kényszerasszimilációs' jellegű, azaz olyan mesterségesen előidézett hiány, amely a népszámlálási eredményekkel kapcsolatos hivatalos elvárásoknak az összeírás során történt érvényesítéséből adódik." Varga E. Árpád: A magyarság lélekszáma a jelenkori Erdély területén. Hivatalos és becsült adatok. 2. Európai Idő III, 1992. 13/14. sz. 4. p.
[4] A népszámlálási eredmény és a becslés közti eltérés magyarázatát "elvileg az asszimilációs folyamatok előrehaladottságában kereshetjük. A történelmi tapasztalatok, a jelenkor lehangoló tényei s a román statisztikai szolgálat hagyományosan szűkkeblű közlései azonban óvatosságra intenek e jelenség megítélésében. Ezért mindaddig, amíg közelebbi adatok ennek az ellenkezőjéről meg nem győznek, [utólagos kiemelés tőlem - V. E. Á.] e számbeli hiátust nagyobbrészt inkább amolyan 'kényszerasszimilációs' veszteségnek tekintem. Azaz olyan mesterségesen előidézett hiánynak, amely a népszámlálási eredményekkel kapcsolatos hivatalos kívánalmaknak az összeírás (vagy a feldolgozás) során történt érvényesítéséből adódik." Spaller Árpád: Népszámlálások Romániában. Hiteles vagy harci statisztika? Világszövetség. I, 1992. 9. sz. 17. p. A szövegrészlet az egyidejű szakírói és publicisztikai megnyilatkozás különbségében megmutatkozó kettős beszédről, tagadhatatlanul a korabeli aktor - jómagam - egyfajta szerepzavaráról tanúskodik. Ez további munkálkodásom tükrében talán múló epizódnak bizonyul. Megnyilvánulásom egyébként a népszámlálást övező felfokozott hangulatú várakozás idejére esik, és meg sem érthető a korabeli körülmények ismerete nélkül. Az erdélyi magyarság demográfiai viszonyainak érdemi vizsgálatát lehetetlenné tevő több évtizedes adathiány miatt különösen felülértékelődött az új népszámlálás, ám mindaddig, amíg be nem fejeződött az eredmények - szakaszosan történt - közzététele, semmi nem garantálta, hogy az olyannyira várt információkhoz az érdeklődő nyilvánosság hozzájut. Ebben a vonatkozásban nem volt túl ígéretes a népszámlálási főigazgató, dr. Vasile Gheţău kijelentése az előzetes eredmények közreadását követően Románia egységes nemzeti állam jellegéről és arról, hogy a kisebbségi hovatartozás vizsgálata olyan kérdést kavar fel, amelynek léteznie sem kellene, ezért a következő népszámlálásoknál nincs már szükség a nemzetiségek számbavételére. Domokos Péter: Kabáthoz a gombot. Háromszék. 1992. június 4. 5. p., (vajk) [Vajnovszki Kázmér]: Hithű számok. Erdélyi Napló. II, 1992. 24. sz. 5. p., Şega, Liana: Mai mult decît a simplă numărare. Azi. 7 iulie 1992. 4. p. (Utóbb, az 1992. szeptember 2-5. között Budapesten megrendezett Nemzetiségi Statisztikai Konferencia szekcióülésén Gheţău magyarázkodni kényszerült ez ügyben, ahol hangsúlyozta, hogy az elhangzottak kizárólag személyes véleményét tükrözik.) A Világszövetségben olvasható "ultimátumszerű" fejtegetést tulajdonképpen az előbbiekből kiolvasott "üzenetre" adott válasznak szántam. A várva várt adatok napvilágra kerülésével azután a népszámlálás ügye gyorsan "politikátlanodott". A nemzetközi hírű demográfus tudós is későbbi munkásságával éppen e - nem szakmai fórumokon tett - kijelentéseinek ellenkezőjét bizonyította. Rendszeresen lépett nemzetiségstatisztikai cikkekkel és interjúkkal a nagyközönség elé, melyekben - az általános tájékozódás szintjén - közkinccsé tette a bukaresti statisztikai szolgálat belső használatú adatait. Ez irányú munkálkodását Románia nemzetiségi viszonyainak alakulásáról készített úttörő jellegű előreszámításával tetőzte be. Gheţău, Vasile: O proiectare condiţională a populaţiei României pe principalele naţionalităţi, 1992-2025. Revista de cercetări sociale. 1996. No. 1. 77-105. p. E tanulmányát később bemutattam a hazai közönségnek. Varga E. Árpád: Vasile Gheţău előreszámítása Románia nemzetiségeiről, 1992-2025. Hitel. XIII, 2000. 7. sz. 73-88. p.
[5] "Minden eddigi romániai népszámlálás esetén - 1920-tól 1992-ig -, felmerült a gyanú, hogy az etnikai és vallási, valamint az anyanyelvi kérdésben nem megbízhatók azok a statisztikai eredmények, melyek születtek. Varga E. Árpád a '92-es népszámlálási adatokat egyenesen 'harci statisztikának' nevezi, főként a kisebbségek számának vonatkozásában. Gondolom, főhet a feje, míg megfelelő jelzőt talál az aktuális népszámlálási statisztikák jellemzésére." Magyari Nándor László: Megfogyatkozásunk diszkrét bája és egyéb tehetetlenségeink. Nyugati Jelen. XIV, 2002. aug. 8. (3254.) sz. (A Magyar Hírlapban 2002. augusztus 2-án megjelent közlés nyomán.)
[6] A népszámlálási anomáliákról szóló híradások ismeretében a nemzetiségi eredmények kritikájának szükségességét - legalábbis helyenként - valószínűnek véltem, ám azt a végleges (és részletes) adatok ismeretéhez kötöttem. Ugyanakkor - tettem hozzá - "a megalapozott bírálat érdekében nem csupán a népszámláshoz, de saját várakozásainkhoz is kritikusan viszonyulnék. A valóságtól elrugaszkodott becslések csak arra jók, hogy felmentést adjanak a népszámlálással való érdemi szembesülés alól. Nem is annyira a népszámlálási adatokkal, mint inkább a tényleges helyzettel való szembenézést könnyítené meg, ha sikerülne az irreális számok keltette vakító ellenfényt valamennyire tompítani." Varga E. Árpád: Hiteles vagy harci statisztika? Az 1992. januári romániai népszámlálás kérdőjelei. Hitel. VI, 1993. 3. sz. 78. p.
[7] Tófalvi Zoltán: Vita helyett: tények és számok. Világszövetség. II, 1993. 10. sz. 20-21. p., Tőkés László: Az etnikai tisztogatásról. Uo. 32. p.
[8] A kéziratból készült feldolgozásom számítógépes állományát Az 1869. évi népszámlálás vallási adatai c. kiadvány (Budapest, 2005, TLA Teleki László Intézet - KSH Népszámlálás - KSH Levéltár) összeállítója, Sebők László is hasznosította munkája során.
[9] Varga E. Árpád: Erdély anyanyelvi, nemzetiségi és felekezeti statisztikája 1880-1992. Magyarság és Európa. II, 1994. 4. sz. 20. p.